在线阅读《鹊桥仙 其四 林侍郎生日》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
出通明殿,入耆英社,谁似侍郎洪福。
掌中元自有三珠,更检校、诸孙夜读。
管他莱相,管他鹤相,留我本来面目。
希夷一枕未曾醒,笑人世,几回翻局。
鹊桥仙:词牌名,又名《鹊桥仙令》、《金风玉露相逢曲》等。
林侍郎:指词作所贺寿的对象,具体生平不详,应为南宋一位林姓的侍郎(中央六部副长官)。
通明殿:传说中玉皇大帝的宫殿,亦常指代帝王宫殿或朝堂。此处喻指林侍郎曾身居朝廷要职。
耆英社:指由年高德劭的士大夫组成的社团。北宋文彦博、富弼等退休元老在洛阳结“耆英会”,后成为高寿退隐名臣雅集的代称。此处指林侍郎致仕后加入名流雅集。
三珠:原指“三珠树”,传说中的宝树,亦比喻出众的子弟。此处“掌中三珠”指林侍郎有三个优秀的儿子。
检校:查核,察看。此处指林侍郎亲自督促孙辈读书。
莱相:指老莱子,春秋时楚国隐士,以孝闻名,七十岁还穿彩衣娱亲。此处代指追求孝名或隐逸生活的人。
鹤相:指宋代隐士林逋,隐居西湖孤山,植梅养鹤,人称“梅妻鹤子”。此处“管他莱相,管他鹤相”意为不管别人是追求孝名还是隐逸高名。
希夷一枕:指陈抟(号希夷先生)高卧华山,一睡常达数月。传说他嗜睡,能预知世事。此处指林侍郎像陈抟一样超然物外,酣睡未醒。
翻局:棋局翻覆,比喻人世间的政局变幻、荣辱兴衰。