《满江红 其十六》宋

在线阅读《满江红 其十六》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


祷祝封姨,休把做、扬沙吹砾。

费西帝、许多薰染,浓香深色。

满插铜匜芳气烈,高张画烛祥光赤。

向先生、鼻观细参来,三千息。

人老大,年华急。

花妖艳,天公惜。

到一枝摇落,千林萧瑟。

摘蕊莫教轻糁地,返魂依旧能倾国。

待彩云、月下再来时,寻陈迹。

人生感慨凄美咏物咏物抒怀夜色

注释

封姨:古代神话传说中的风神。

扬沙吹砾:扬起沙尘,吹动碎石。形容风势猛烈。

西帝:指西方之神,或可理解为司掌秋季、花卉之神。此处可能借指造化自然之力。

铜匜(yí):古代盥洗器皿,形如瓢,有流和鋬。此处指插花的铜制容器。

鼻观:佛教用语,指以鼻观息,此处引申为仔细嗅闻、品味。

三千息:形容呼吸绵长,时间久远。息,一呼一吸为一息。

糁(sǎn)地:散落在地上。糁,散粒状的东西,此处作动词用。

返魂:使魂魄归来,起死回生。传说中有返魂香。此处指花落之后,其精魂或香气能再度归来。

倾国:形容女子容貌极美,使国家为之倾倒。此处借以形容花的绝美。

彩云:绚丽的云彩,常比喻美好而短暂的事物。

译文

我向风神祈祷,请她不要把这(繁花)当作沙石一样肆意吹打。耗费了造化之神多少心力去熏染培育,才得来这般浓郁的香气、深重的颜色。铜匜中插满了鲜花,芬芳浓烈;高悬的彩烛,映照出吉祥的红光。我对着先生(或指花),用嗅觉细细参详品味,呼吸绵长,沉浸良久。 人已年老,时光飞逝。花儿如此娇艳,连上天也心生怜惜。等到有一枝花凋零摇落,便预示着千林都将变得萧瑟。采摘花蕊时,切莫让它轻易散落尘土;它的精魂若能归来,依旧拥有倾国倾城的美貌。等待那绚丽的彩云,在月下再度飘来之时,再来寻觅今日这繁华盛景留下的痕迹。

赏析

这首《满江红》是陈维崧咏物词中的佳作,借咏花抒发了对美好事物易逝、人生年华老去的深沉感慨。词的上片极力铺陈花之盛况:祈求风神护佑,赞叹造化之功,描绘出铜匜满插、烛光高照、香气袭人的热烈场景。“鼻观细参来,三千息”一句,将赏花者的沉醉之态刻画得入木三分,也暗含了对这极致之美的珍视与流连。下片笔锋陡转,由盛及衰,发出“人老大,年华急”的喟叹,以“一枝摇落,千林萧瑟”的连锁效应,揭示了繁华难久、盛极必衰的自然规律与人生哲理。然而词人并未完全陷入悲观,“返魂依旧能倾国”一句,寄寓着对美好事物精神不灭、或可重来的渺茫希望。结尾“待彩云月下再来时,寻陈迹”,以空灵悠远的想象收束,既有对往昔的追忆,也含有一丝超然的凭吊意味,余韵悠长。全词情感跌宕,对比鲜明,语言瑰丽而意蕴深沉,充分体现了陈维崧词作豪放中见沉郁、雄健中含婉曲的艺术特色。

创作背景

此词出自清初词人陈维崧的《迦陵词》。陈维崧(1625-1682),字其年,号迦陵,江苏宜兴人,清初阳羡词派领袖。其词风格以豪放为主,兼有沉郁、婉丽等多种风貌,题材广阔,数量极丰。这首《满江红·其十六》是其一系列咏物词中的一首。陈维崧身处明清易代之际,一生经历坎坷,其词中常蕴含家国之痛与身世之感。此词虽为咏花,但“人老大,年华急”、“千林萧瑟”等句,很可能融入了作者对时代变迁、个人盛年不再的复杂心绪,是借花事之盛衰,抒写人生与历史的苍茫感。