在线阅读《满江红 其五》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
落日登楼,谁管领、倦游狂客。
待唤起、沧浪渔父,隔江吹笛。
看水看山身尚健,忧晴忧雨头先白。
对暮云、不见美人来,遥天碧。
山中鹤,应相忆。
沙上鹭,浑相识。
想石田茅屋,草深三尺。
空有鬓如潘骑省,断无面见陶彭泽。
便倒倾、海水浣衣尘,难湔涤。
管领:管辖、统领。此处意为有谁理会、关照。
倦游狂客:厌倦宦游、疏狂不羁的客子。作者自指。
沧浪渔父:典出《楚辞·渔父》,有“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足”之句,后常指避世隐居、高蹈自适的隐者。
忧晴忧雨:既担忧晴天,又担忧雨天。形容忧思烦扰,顾虑重重。
美人:古代诗词中常喻指理想中的君王、知己或美好事物。此处或指志同道合的友人,或指能赏识自己的君主。
遥天碧:远望天空一片碧蓝。
浑:全然,简直。
石田茅屋:贫瘠田地中的茅草屋,指代清贫的隐居生活。
草深三尺:形容居所荒芜,暗指归隐之志久未实现。
潘骑省:指西晋文学家潘岳,曾任散骑侍郎,故称“潘骑省”。其《秋兴赋序》云:“余春秋三十有二,始见二毛。”后以“潘鬓”喻指中年鬓发初白。
陶彭泽:指东晋诗人陶渊明,曾任彭泽令,故称。后弃官归隐,成为隐逸文化的象征。
湔涤:洗涤,清除。