在线阅读《满江红 其十八》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
谁把灵丹,点化了、荒园瓦砾。
奇特处、恰当秋杪,不争春色。
因甚素娥脂粉艳,怪他白帝车旗赤。
叹暮年、无句比红儿,芳心息。
狂飙起,行云急。
开与谢,俱堪惜。
唤妓行按酒,客来操瑟。
扑鼻微香薰世界,解颜一笑迷人国。
怕匆匆、归去广寒宫,难踪迹。
满江红:词牌名。
其十八:这是刘克庄《满江红》组词中的第十八首。
灵丹:仙丹,此处比喻某种神奇的力量或事物。
点化:道教术语,指点感化,此处指使瓦砾发生神奇变化。
秋杪(miǎo):秋末。杪,末尾。
不争春色:不与春天的花卉争艳。
素娥:月中女神嫦娥,亦常代指月亮或白色。此处或指白色的花。
脂粉艳:像胭脂花粉一样艳丽。
白帝:古代神话中五天帝之一,主西方、秋季、白色。
车旗赤:车驾旗帜是红色的。白帝主白,此处言其“赤”,是反常之象,用以形容花色之红艳。
红儿:唐代歌妓名,色艺双绝,诗人罗虬曾作《比红儿诗》百首,将古今美人与红儿相比,极言其美。此处“无句比红儿”是自叹年老才尽,写不出赞美眼前之花的诗句。
芳心息:赏花、咏花的兴致平息了。
狂飙(biāo):狂风。飙,暴风。
行云急:浮云流动迅疾。
开与谢:花开与花落。
妓行:歌妓行列。
按酒:下酒,佐酒。
操瑟:弹奏瑟。瑟,古代弦乐器。
扑鼻微香:香气扑鼻而来。
薰世界:香气弥漫整个世界。薰,同“熏”,熏染。
解颜一笑:开颜一笑。
迷人国:使举国之人着迷。
广寒宫:月宫。
难踪迹:难以追寻其踪迹。