在线阅读《满江红 其十九》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
楮叶工夫,辛苦似、镂冰炊砾。
君看取、天公巧处,自然形色。
发彩已非前度绿,眼花休问何时赤。
又谁能、月下待红娘,传音息。
投辖饮,追欢急。
持帚扫,痴心惜。
有埙篪谐律,不消竽瑟。
点点散来居士室,丛丛生占骚人国,便高烧、绛蜡写乌丝,留真迹。
楮叶工夫:典出《列子·说符》。宋国有人用玉雕刻楮树叶,三年乃成,可以乱真。后用以比喻模仿逼真或耗费心力的精巧技艺。
镂冰炊砾:雕刻冰块,以沙石为炊。比喻徒劳无功,白费力气。
天公巧处:指大自然(上天)的巧妙安排。
发彩:头发的光泽。此处或借指自然景物的色彩。
眼花:视力模糊。此处或指看花了眼,难辨颜色。
红娘:此处非指《西厢记》人物,而是指传说中的月下老人(媒人)的使者,或指传递消息的人。
投辖饮:典出《汉书·陈遵传》。陈遵好客,宴饮时常将客人车轴上的键(辖)投入井中,使客人无法离去。后用以形容主人热情留客。
持帚扫:拿着扫帚打扫。可能暗用“拥彗扫门”之典,表示恭敬迎客。
埙篪(xūn chí):两种古代乐器。埙为土制,篪为竹制,二者合奏声音和谐。比喻兄弟或朋友情谊融洽。
竽瑟:竽和瑟,两种乐器。此处泛指复杂的乐器。
居士室:居士的居室。居士指在家修行的佛教徒或隐士。
骚人国:诗人的国度。骚人原指屈原,后泛指诗人。
绛蜡:红烛。
乌丝:印有或画有黑色格线的绢帛或纸笺,供书写用。