《满江红 其十二》宋

在线阅读《满江红 其十二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


下见西山,料他日、面无惭色。

君记取、不为吕党,亦非秦客。

有意挽回当世事,无方延得诸贤脉。

笑海波、渺渺几时平,空衔石。

园五亩,纷红碧。

家四世,传清白。

任天孙笑拙,女媭嫌直。

老去何烦援以手,向来不要加诸膝。

待深山、深处著茅斋,看青壁。

人生感慨咏怀抒志山峰悲壮抒情

注释

满江红:词牌名。

西山:此处暗用伯夷、叔齐不食周粟,隐于首阳山的典故,喻指隐居之地,亦象征气节。

吕党:指北宋奸相吕夷简及其党羽,后泛指权奸集团。

秦客:指依附权臣秦桧的门客,喻指趋炎附势之徒。

无方延得诸贤脉:意为没有方法延续先贤的道统与风骨。

空衔石:化用精卫填海典故。《山海经》载,炎帝女溺死东海,化为精卫鸟,常衔西山木石以填东海。此处喻指志向虽坚,但难以实现。

纷红碧:形容园中花草繁盛,红绿相间。

天孙:指织女星,亦借指天上的仙女。

女媭(xū):屈原《离骚》中的人物,旧说为屈原之姊。此处借指关心自己的亲人或世俗之人。

援以手:伸手援助。

加诸膝:抱到膝盖上,表示极其宠爱、亲近。语出《礼记·檀弓下》:“今之君子,进人若将加诸膝,退人若将坠诸渊。”

著茅斋:建造茅草屋。著,同“着”,建造。

青壁:青色的山壁,指隐居处的山崖。

译文

他日若去见西山隐士,料想也能面无愧色。请你记住:我既非吕夷简的党羽,也非秦桧的门客。我有心挽回这世道颓风,却无力延续先贤们的正道血脉。可笑那茫茫海波何时才能平息?我就像那衔石填海的精卫,徒劳一场。 家有五亩园圃,红花绿叶纷繁茂盛。家族四代相传,唯有清白家风。任凭天上的仙女嘲笑我笨拙,任凭如女媭般的亲人嫌我过于耿直。年老何必烦劳他人伸手援助,我一向不愿攀附权贵求得宠爱。只待在那深山更深处,盖起几间茅屋,终日面对那青青的山壁。

赏析

此词是刘克庄《满江红》组词中的第十二首,集中体现了其晚年坚守气节、甘于淡泊的志士情怀与复杂心境。上阕开篇即以“西山”明志,表明自己立身正直,无愧先贤。接着以“不为吕党,亦非秦客”的铿锵誓言,划清与历史上奸佞权臣的界限,彰显其政治操守。然而“有意挽回当世事,无方延得诸贤脉”一转,道出了有心救国、无力回天的深沉悲慨与时代困境。“笑海波”句化用精卫填海典故,自嘲中饱含执着与悲壮,意象苍茫有力。 下阕转入对个人生活与家风的描述。“园五亩”、“家四世”勾勒出简朴自足的生活与清廉传世的家族传统,与上阕的政治宣言形成内外呼应。“任天孙笑拙,女媭嫌直”则表明其不顾世俗讥讽、坚持刚直秉性的决心。结尾“待深山”数句,以归隐青壁的想象作结,在超脱中仍透露出对现实的疏离与坚守,意境幽深孤峭。全词将豪放之气与沉郁之思、耿介之志与隐逸之趣熔于一炉,用典贴切,语言劲直,充分展现了后村词“雄力排奡”而又“沉痛激烈”的艺术特色。

创作背景

刘克庄(1187-1269),字潜夫,号后村,南宋著名诗人、词人、诗论家。他生活在南宋中后期,国势衰微,权臣(如史弥远、贾似道)当道,政治腐败。刘克庄仕途坎坷,因直言敢谏屡遭贬斥。这首词当作于其晚年,经历了宦海浮沉与国事日非后,是其心境的真实写照。词中“吕党”、“秦客”之喻,实为影射当时朝廷中的权奸及其附庸,表明自己绝不与之同流合污的态度。整组《满江红》词多抒发其豪情壮志与失意悲愤,此首侧重表达其坚守清白、向往归隐的晚年心境。