在线阅读《落梅 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
昨夜尖风几阵寒,心知尤物久留难。
枝疏似被金刀剪,片细疑经玉杵残。
痛叱山童持帚去,苛留野客坐苔看。
月中徙倚凭空树,也胜吴儿赏牡丹。
落梅:指凋落的梅花。此为组诗第二首。
尖风:刺骨的寒风。
尤物:本指特出的人物,后多指绝色美女,此处借指美好而珍稀的梅花。
久留难:难以长久留存。
枝疏:枝条稀疏,指梅花凋落后枝条显得空疏。
金刀:锋利的刀,此处形容寒风如刀。
片细:指凋落的花瓣细小。
玉杵:玉制的杵,传说中月宫有玉兔捣药。此处形容花瓣残破,如同被玉杵捣过一般。
痛叱:严厉地呵斥。
山童:山居的童仆。
持帚去:拿着扫帚要去扫掉落花。
苛留:执意挽留。
野客:山野之人,隐士或诗人自指。
坐苔看:坐在长满青苔的石上看(落梅)。
徙倚:徘徊,流连不去。
凭空树:对着已无花朵、看似空荡的梅树。
吴儿:指江南一带的人。
赏牡丹:观赏牡丹。牡丹在唐代以来被视为富贵之花,赏牡丹是当时流行的世俗风尚。