《朝天子》宋

在线阅读《朝天子》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


宿雨频飘洒。

欢喜西畴耕者。

终朝连夜。

有珠玑鸣瓦。

渐白水、青秧鸥鹭下。

老学种花兼学稼。

心两挂。

这几树、海棠休也。

人生感慨写景山水田园抒情文人

注释

朝天子:词牌名,又名“朝天紫”、“谒金门”等。

宿雨:昨夜的雨。

西畴:西边的田地。畴,田地。

终朝连夜:从早到晚,整日整夜。形容雨持续不断。

珠玑鸣瓦:形容雨点打在瓦片上,声音清脆如珍珠(玑,不圆的珠子)滚动。

白水:雨后田间积水。

青秧:绿色的秧苗。

鸥鹭下:鸥鸟和白鹭飞落下来。

学稼:学习种庄稼。语出《论语·子路》:“樊迟请学稼。”

心两挂:心思两头牵挂,既牵挂种花,又牵挂庄稼。

海棠休也:意思是这几棵海棠花(因风雨)恐怕要凋零了吧。休,罢休,此处指花谢。

译文

昨夜的雨频频飘洒。这让西边田里的耕作者满心欢喜。这雨啊,从早下到晚,又连夜不停。雨点打在瓦上,声音清脆如珍珠滚动。渐渐地,田里积起了白亮的水,青青的秧苗旁,有鸥鹭飞落栖息。我这老来之人,既学着种花,又学着种庄稼。一颗心两头牵挂。只是担心,这几树海棠花,怕是要被风雨摧残凋谢了吧。

赏析

这首《朝天子》以清新自然的笔触,描绘了一幅雨后田园的生动画面,并抒发了作者晚年闲居、亦农亦圃的复杂心绪。上片写景,"宿雨频飘洒"开篇点题,"欢喜西畴耕者"则从农人的视角侧面烘托春雨的珍贵。"珠玑鸣瓦"的比喻新颖贴切,以声写雨,极具画面感和音乐美。"渐白水、青秧鸥鹭下",色彩明丽(白、青),动静结合(静水、飞鸟),勾勒出田野雨后初霁的勃勃生机。下片转入抒情,"老学种花兼学稼"道出作者晚年生活状态,既有文人雅趣(种花),又亲事农桑(学稼)。"心两挂"三字,质朴而真切地表达了这种双重生活带来的甜蜜负担与内心牵挂。结尾"这几树、海棠休也",笔锋轻轻一转,在为农事欣喜之余,又流露出对风雨中娇弱海棠的怜惜,这一丝淡淡的惆怅,使情感层次更为丰富,体现了作者对自然万物细腻的关怀与热爱。全词语言浅近如话,意境恬淡悠远,充满了生活气息与泥土芬芳。

创作背景

这是一首佚名词作,具体创作年代与作者已不可考。从内容看,当是一位晚年隐居田园的文人所作。作品反映了古代士人“耕读传家”理想的一种实践,即在田园生活中寻求精神的寄托与身体的劳作。词中既有对农事(学稼)的关切,也有对园艺(种花)的雅好,正是这种亦儒亦农、亦雅亦俗的生活写照。作品可能创作于宋元时期,当时此类描写田园闲趣、表现隐逸情怀的词作颇为流行。