《浪淘沙令 其二》宋

在线阅读《浪淘沙令 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


早岁类寒蛩。

晚节遭逢。

曾开黄卷侍重瞳。

归去青藜光照牖,阶药翻红。

出昼颇匆匆。

主眷犹浓。

除官全似紫阳翁。

换个新衔头面改,又似包公。

人生感慨含蓄抒情政治抒情文人

注释

浪淘沙令:词牌名,又名《卖花声》、《过龙门》。

寒蛩:深秋的蟋蟀,比喻早年处境孤寂清寒。蛩,音qióng。

晚节遭逢:晚年得到机遇或赏识。

黄卷:指书籍,古时用黄檗染纸以防蠹,故称。

重瞳:指帝王。传说舜和项羽都是重瞳(一个眼睛里有两个瞳孔),后用以代指皇帝。此处应指南宋皇帝。

青藜光照牖:典出《拾遗记》,传说汉代刘向在天禄阁校书,有黄衣老人拄青藜杖叩阁而入,吹杖端火焰为刘向照明。后以“青藜”指夜读或勤学,也指学识渊博的学者。牖,音yǒu,窗户。

阶药翻红:台阶旁的芍药花盛开。药,指芍药花。翻红,形容花盛开的样子。

出昼:出自《孟子·公孙丑下》,孟子在齐国不得志,离开时说:“予三宿而出昼,于予心犹以为速。”后以“出昼”指离开朝廷或官场。此处指离开京城或卸任。

主眷犹浓:君主的眷顾仍然深厚。

除官:授予官职。除,拜官授职。

紫阳翁:指朱熹。朱熹号紫阳,世称紫阳先生。此处可能指像朱熹那样被授予官职。

新衔:新的官衔。

头面改:面貌、身份改变。

包公:指包拯,北宋名臣,以刚正不阿、铁面无私著称。此处比喻新任官职的威严或公正属性。

译文

早年我就像深秋的寒蝉,处境孤寂清冷。到了晚年却有机遇降临。曾经翻开书卷,侍奉在君王左右。归隐后,有学识之光映照窗棂,台阶旁的芍药花开得正红。 离开朝廷颇为匆匆。但君主的眷顾依然深厚。被授予官职的情形,完全像当年的紫阳先生朱熹。换了一个新的官衔,身份面貌为之改变,又好似那铁面无私的包公。

赏析

这首《浪淘沙令》是刘辰翁晚年作品,以自述口吻回顾一生宦海沉浮,情感复杂,含蓄深沉。上阕以“寒蛩”自比早年孤寒,与“晚节遭逢”形成对比,暗示人生际遇的转折。“曾开黄卷侍重瞳”一句,既是对昔日侍君生涯的追忆,也暗含学识抱负。“归去青藜光照牖,阶药翻红”则描绘了一幅归隐后恬静而富有生机的画面,青藜光象征不灭的学识与精神,阶前红药则隐喻晚年生活的安适与生命力,意境优美,对仗工整。 下阕笔锋回转现实,“出昼颇匆匆”暗用孟子典故,含蓄表达离朝并非本愿或略带仓促,但“主眷犹浓”又流露出对君恩未绝的欣慰与复杂心绪。最后两句连用“紫阳翁”(朱熹)与“包公”(包拯)两位历史人物作比,意味深长。以朱熹比“除官”,可能指授予的是清要或与学术相关的官职;以包公比“新衔”,则可能指新职具有监察、执法等刚正威严的性质。这两个比喻既体现了作者对新任官职的理解与自期,也隐约透露出对官场身份转换的微妙感慨——从侍从文臣到负有实责的官员,头面不得不“改”。全词用典贴切自然,语言凝练,在个人身世的慨叹中,折射出宋末特定历史背景下士大夫的心态与境遇。

创作背景

刘辰翁(1232-1297),字会孟,号须溪,庐陵(今江西吉安)人,宋末元初词人。宋理宗景定三年(1262)进士,曾任濂溪书院山长。宋亡后,隐居不仕,致力于著述和创作,其词多感怀故国,风格沉郁苍凉。这首词具体创作时间不详,但从内容看,应作于其晚年,可能是在宋朝灭亡前后,他经历了一段仕途起伏。词中“晚节遭逢”、“除官”等语,可能指他在宋末曾一度被起用或授予某种官职。词中提及“紫阳翁”(朱熹)和“包公”,既是用典自况,也反映了南宋理学兴盛的历史文化背景,以及士人对刚正官员品格的推崇。整首词交织着对个人宦途的记忆、对君恩的复杂感受以及对新时代下身份转变的体认,是研究刘辰翁生平思想及宋元之际士人心态的重要作品。