《昭君怨 其二 琼花》宋

在线阅读《昭君怨 其二 琼花》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


后土宫中标韵。

天上人间一本。

道号玉真妃。

字琼姬。

我与花曾半面。

流落天涯重见。

莫把玉箫吹。

怕惊飞。

人生感慨凄美含蓄咏物咏物抒怀

注释

昭君怨:词牌名,又名《洛妃怨》、《宴西园》等。

琼花:一种珍稀花卉,传说为仙花,多与扬州后土祠(琼花观)相关。

后土宫:指扬州后土祠,宋代曾名蕃厘观,因祠中有一株珍奇的琼花而闻名。

标韵:标致的风韵,独特的风致。

一本:一株,一棵。此处强调其独一无二。

玉真妃:道教女仙的称号。此处将琼花拟人化为仙子。

琼姬:琼花仙子的名字。

半面:见过一面。

流落天涯:漂泊到远方。此处既指作者自身经历(宋亡后流离),也暗指琼花珍稀难觅。

玉箫:玉制的箫,吹奏的乐曲。传说中箫声可引动凤凰,此处怕箫声惊走琼花(仙子)。

译文

这后土祠中的琼花,风韵标致超群。天上人间,仅此一株,独一无二。她的仙号是玉真妃,芳名唤作琼姬。 我曾与她有过一面之缘。如今漂泊天涯,竟有幸与她重逢。请不要吹响那玉箫,只怕箫声会将她惊飞而去。

赏析

这首词是刘辰翁咏物词中的佳作,借咏琼花抒写故国之思与身世飘零之感。上阕以仙家笔法描绘琼花,将其定位为“后土宫中标韵”、“天上人间一本”,赋予其至高无上、独一无二的神圣地位,并拟人化为“玉真妃”、“琼姬”,极尽赞美与珍视。这既符合琼花作为扬州名花、宋时珍品的现实,也暗喻了南宋故国文明之精华。下阕转入个人际遇,“我与花曾半面”写往昔相识,“流落天涯重见”写当下在漂泊中重逢,时空交错,感慨深沉。末句“莫把玉箫吹,怕惊飞”是全词词眼,以极细腻、极怜惜的笔触,写出对眼前美好(琼花/故国象征)易逝的深深忧虑与呵护之心,将亡国遗民战战兢兢、唯恐失去最后一点精神寄托的脆弱心理刻画得入木三分。全词托物寄意,含蓄深沉,在清丽婉约的咏物外表下,涌动着沉郁悲凉的时代哀音。

创作背景

此词创作于宋亡之后。作者刘辰翁(1232-1297)是宋末元初词人,入元后不仕,隐居以终。琼花是扬州后土祠的名花,常被视为宋朝的象征,尤其在南宋时期,许多文人借咏琼花寄托对北方故土的思念。南宋灭亡后,琼花更成为遗民词人笔下寄托亡国之痛的常见意象。刘辰翁此词,正是在流落漂泊的境遇中,重逢或忆起象征故国文明的琼花,从而触发了深切的今昔之感和身世之悲。词中“流落天涯”既是个人遭际的真实写照,也是时代巨变下整个遗民群体的缩影。