《念奴娇 其一 再和》宋

在线阅读《念奴娇 其一 再和》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


梦中忘却,已闲退、谏草犹藏怀袖。

文不会、铺张粉饰,武又安能战守。

秃似葫芦,辣于姜桂,衰飒同蒲柳。

没安顿处,不如归去丘首。

岁晚筋力都非,任空花眩眼,枯杨生肘。

客举前修三数个,待与刘君为寿。

或号憨郎,或称钝汉,或自呼聱叟。

一篇齐物,读时咽以卮酒。

人生感慨咏怀抒志抒情文人旷达

注释

念奴娇:词牌名,又名“百字令”、“酹江月”等。

再和:指再次和韵(唱和)他人的词作。

谏草:谏书的草稿。

怀袖:藏在怀中袖内,指珍视。

铺张粉饰:指写文章夸大其词,装饰门面。

秃似葫芦:形容头发稀疏,像光秃的葫芦。

辣于姜桂:比喻性格刚直、老辣,如生姜、肉桂般有刺激性。

衰飒同蒲柳:形容身体衰弱,如同易凋的蒲柳(水杨)。

丘首:即“首丘”,传说狐狸死时头朝向出生的山丘,比喻归葬故乡或思念故土。

空花眩眼:佛教语,比喻虚幻的景象使人眼花。

枯杨生肘:典出《庄子·至乐》,原指肘部生出瘤子,后比喻不祥或老病之态。

前修:前代的贤人。

刘君:作者自称。

憨郎:愚笨的人。

钝汉:迟钝的人。

聱叟:倔强固执的老头。

齐物:指《庄子·齐物论》,主张万物平等齐一。

卮酒:一杯酒。卮,古代盛酒的器皿。

译文

在梦中仿佛已忘却,自己已然闲居退隐,但谏书的草稿还珍藏在怀袖。论文章,我不会那些铺陈夸张、粉饰太平的辞藻;论武功,我又怎能征战守卫边疆?头发稀疏得像光秃的葫芦,性情却比姜桂还要老辣刚直,身体衰弱如同易凋的蒲柳。在这世间找不到安顿身心的地方,不如归葬故乡,了此残生。 晚年筋力都已衰退,任凭虚幻的景象使人眼花,老病的征兆在肘部显现(枯杨生肘)。有客人列举出前代三两位贤人,说要拿来为我刘某人祝寿。他们有的被称为“憨郎”,有的被叫做“钝汉”,有的则自呼为“聱叟”。(他们的事迹)如同一篇阐述万物齐一的《齐物论》,读的时候,就着这一杯酒咽下这人生的况味。

赏析

这首词是刘克庄晚年闲居时的自况之作,以自嘲、诙谐的笔调,抒发了英雄老去、壮志难酬的深沉悲慨,同时展现了其超然物外、达观自适的精神境界。上阕开篇“梦中忘却”即点出退隐状态,但“谏草犹藏”细节深刻,暗示其虽身退而心未忘国事。随后以“文不会”、“武不能”的强烈自贬,实则是反语,是对当时官场虚浮文风和羸弱武备的讽刺。“秃似葫芦”三句,用一连串生动奇崛的比喻(葫芦、姜桂、蒲柳)勾勒出自己衰老的形貌与刚直不阿的性情,形神兼备,对比强烈。“不如归去丘首”的感叹,饱含无奈与悲凉。下阕进一步写老病之态,“空花眩眼”、“枯杨生肘”化用佛道典故,既写生理衰颓,亦寓指对世事虚幻的洞察。结尾处最为精彩:客人举前代“憨郎”、“钝汉”、“聱叟”等看似不合时宜的贤人来为自己祝寿,实则是作者以这些历史人物自比,表明自己甘于且自豪于这种“愚钝”、“倔强”的品格。最后以《齐物论》自解,以酒咽下人生百味,在自嘲自适中将一生的不平与感慨升华至齐万物、等死生的哲学高度。全词语言俚俗而意蕴深刻,幽默中见沉痛,自贬中显风骨,充分体现了刘克庄词“雄力排奡”与“疏宕悲凉”相结合的风格。

创作背景

刘克庄(1187-1269),字潜夫,号后村,福建莆田人,南宋后期著名的文学家、诗人、词人,江湖诗派代表人物。他一生历经孝宗、光宗、宁宗、理宗、度宗五朝,仕途坎坷,屡遭贬谪,因直言敢谏而四次被罢官。这首《念奴娇·其一 再和》应作于其晚年闲居莆田时期。词题“再和”表明这是与他人唱和之作的第二次和词。此时南宋国势日衰,朝廷党争激烈,主战派备受打压。刘克庄作为一位关心国事、力主抗金的志士,空有抱负而不得施展,只能退居乡里。此词正是他在这种心境下的产物,通过自我调侃和描绘,抒发了对时局的失望、对自身遭遇的感慨,以及试图从老庄哲学中寻求精神解脱的复杂心绪。