在线阅读《念奴娇 其一 木犀》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
绕篱寻菊,菊犹迟、舍北芙蓉浑未。
却是小山丛桂里,一夜天香飘坠。
约束奴兵,丁宁稚子,莫扫青苔砌。
风高露冷,倚栏疑匪人世。
客有载酒过余,朗吟招隐,洗尽悲秋意。
白发长官穷似虱,刚被天公调戏。
遍地堆金,满空雨粟,不济渊明事。
残英剩馥,明朝犹可同醉。
念奴娇:词牌名。
木犀:桂花的别称。
其一:表示这是作者以“念奴娇·木犀”为题创作的第一首词。
绕篱寻菊:绕着篱笆寻找菊花。
菊犹迟:菊花还没有开放。迟,晚。
舍北芙蓉浑未:屋子北边的芙蓉也完全没有(开花)。浑,全,都。
小山丛桂:典出西汉淮南王刘安《招隐士》:“桂树丛生兮山之幽”。后世常以“小山丛桂”指代隐士居处或桂花。
天香:特指桂花的香气,也指祭神的香。此处双关。
飘坠:飘落。
约束:管束,吩咐。
奴兵:指僮仆。
丁宁:同“叮咛”,嘱咐。
稚子:幼童。
青苔砌:长满青苔的台阶。
倚栏疑匪人世:倚着栏杆(赏桂),怀疑这里不是人间。匪,同“非”。
客有载酒过余:有客人带着酒来拜访我。
朗吟招隐:高声吟诵《招隐士》诗篇。
洗尽悲秋意:一扫悲秋的情绪。
白发长官:作者自指。刘克庄曾为官,此时年老。
穷似虱:比喻处境窘迫,像虱子一样微不足道且惹人厌烦。
刚被天公调戏:刚刚被上天(命运)戏弄。刚,偏偏。调戏,戏弄,捉弄。
遍地堆金:形容飘落满地的金黄色桂花。
满空雨粟:形容桂花像粟米一样从空中洒落。雨(yù),动词,像下雨一样落下。
不济渊明事:不能帮助陶渊明(赏菊)那样的事。济,帮助,成全。渊明事,指陶渊明爱菊、采菊之事。此处反用其意,言桂花虽好,却非菊花,不能成全像陶渊明那样的雅事,略带自嘲。
残英剩馥:残留的花瓣和剩余的香气。英,花。馥,香气。
明朝犹可同醉:明天还可以(与客)一同醉赏(残花)。