在线阅读《沁园春 其三 送包尉》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
我羡君归,一路秋风,芙蓉木犀。
想慈颜望久,灵乌乍噪,新眉画就,郎马频嘶。
忙脱征衫,快呼斗酒,细为家人说建溪。
争知道,这中年怀抱,最怕分携。
丈夫南北东西。
应笑杀离筵粉泪啼。
怅佳人来未,碧云冉冉,王孙去后,芳草萋萋。
明日相思,山重水复,古道人稀茅店鸡。
元龙老,有高楼百尺,谁共登梯。
沁园春:词牌名。
包尉:指作者的友人包姓县尉。
芙蓉木犀:芙蓉,即荷花或木芙蓉;木犀,即桂花。此处泛指秋季花卉,点明送别时节。
慈颜:慈祥的容颜,指友人的母亲。
灵乌:即喜鹊,古人认为喜鹊叫是喜兆。
新眉画就:指友人的妻子梳妆打扮好,等待丈夫归来。
郎马频嘶:郎君的马儿频频嘶鸣,形容归心似箭。
征衫:远行时所穿的衣衫。
斗酒:一大杯酒。
建溪:水名,在福建,此处代指友人宦游之地或旅途见闻。
分携:离别,分手。
离筵:送别的宴席。
粉泪:女子的眼泪。
怅:惆怅。
碧云冉冉:化用江淹《休上人怨别》诗“日暮碧云合,佳人殊未来”,表达对友人(或佳人)未至的惆怅。
王孙去后,芳草萋萋:化用《楚辞·招隐士》“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”,此处“王孙”指离去的友人包尉。
山重水复:山峦重叠,水流曲折,形容路途遥远艰险。
茅店鸡:化用温庭筠《商山早行》“鸡声茅店月”,想象友人旅途的孤寂清冷。
元龙老:元龙,指东汉陈登,字元龙,以豪气著称。此处作者以陈登自比,感叹年老。
高楼百尺:用陈登“卧百尺楼上”的典故,喻指志向高远或待友之诚意。
谁共登梯:还有谁能与我一同登楼远眺、畅谈抱负呢?表达对知音离去的寂寞。