在线阅读《沁园春 其二十四 九和》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
历事三朝,觐而执圭,祭而裸璋。
更宫莲引入,视淮南草,御屏录了,露会稽章。
贪膜外荣,遗身后臭,晔也平生漫传香。
颜发改,独丹基无恙,事在休忙。
曹丘生莫游扬。
这瞎汉还曾自配量。
已化为胡蝶,穿花栩栩,懒陪鹓鹭,佩玉锵锵。
机蹉面前,钟闻饭后,我上堂时众下堂。
从前错,欲区区手援,天下黔苍。
沁园春:词牌名。
九和:此为刘辰翁《沁园春》组词中的第二十四首,总题为“和”,此为第九首和词。
历事三朝:指词人自身经历了宋理宗、宋度宗、宋恭帝三朝。
觐而执圭,祭而裸璋:觐,朝见天子。执圭,手持玉圭,是诸侯朝见天子的礼仪。裸璋,古代祭祀时以香酒浇地,并以璋瓒(玉勺)舀酒,此指参与国家祭祀大典。两句概括自己曾为朝臣,参与重要礼仪。
宫莲引入:指被引入宫廷。宫莲,或指宫灯,亦或指宫中池莲,代指宫廷。
视淮南草:视草,古代词臣奉旨修正诏谕草稿。淮南,或指淮南王刘安好文,此处可能代指文翰之职。
御屏录了:名字被记录在皇帝屏风上,意指得到皇帝重视。
露会稽章:会稽,郡名,历史上多出名士。章,奏章。此句或指自己的文才、政见得以显露。
贪膜外荣:膜外,身外。贪图身外的虚荣。
遗身后臭:留下身后的恶名。臭,指坏名声。
晔也平生漫传香:晔,明亮、美盛的样子,此处为作者自称。漫,徒然。传香,流传美名。意为平生徒然想传播美名。
颜发改:容颜改变,指年老。
独丹基无恙:丹基,指修道的内丹根基,或指内心的根本志节。无恙,没有损害。意指内心志节未改。
曹丘生莫游扬:曹丘生,汉代辩士,曾到处赞扬季布,使之名声大振。游扬,宣扬、传扬。此句意为不要再像曹丘生那样替我宣扬名声了。
这瞎汉还曾自配量:瞎汉,作者自嘲之语。配量,掂量、衡量。意为这个糊涂人(自己)还曾自我掂量过。
已化为胡蝶,穿花栩栩:用《庄子·齐物论》庄周梦蝶典故,表示自己已超然物外,如蝴蝶般自由。栩栩,生动活泼的样子。
懒陪鹓鹭,佩玉锵锵:鹓鹭,指朝官行列,因其整齐如鹓鹭飞行。佩玉锵锵,官员行走时佩玉相击之声。意为懒得再陪伴朝官行列,听那佩玉之声。
机蹉面前:机,机遇、时机。蹉,错过。意为机遇在面前错过了。
钟闻饭后:用“饭后钟”典故。唐代王播少时孤贫,寄食僧寺,僧厌之,故意饭后敲钟(开饭钟),待王播赶到饭已吃完。后王播显贵,重游故寺,见昔日题诗已被碧纱笼罩保护。此处或指世态炎凉,人情冷暖。
我上堂时众下堂:众人见我上堂(得势时)便下堂(离去),形容趋炎附势之态。
区区:微小、微不足道。
手援:伸手援助。
黔苍:黔首、苍生的合称,指百姓。