在线阅读《汉宫春 其四 四和》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
墙角残红,恍徐娘虽老,尚有丰姿。
纷纶绛节导从,不要街司。
随波万点,似阿房、漂出残脂。
休懊恼,丹铅褪尽,本来冰雪为肌。
老子平生心铁,被色香牵动,愁上双眉。
且祝东风小缓,沥酒芒儿。
道伊解冻,甚潘郎、鬓雪难吹。
犹忆侍,钧天广宴,万红舞袖披披。
汉宫春:词牌名。
四和:此为刘克庄《汉宫春》组词的第四首,且为“四和”之作,即依原韵第四次唱和。
残红:凋残的落花。
徐娘虽老,尚有丰姿:典出《南史·后妃传下》:“徐娘虽老,犹尚多情。”指梁元帝妃徐昭佩。后以“徐娘半老”形容中年妇女风韵犹存。此处用以比喻残花。
纷纶:多而杂乱貌。
绛节:红色的仪仗。此处比喻落花纷飞如仪仗队列。
导从:古时帝王、贵族出行时,前导与后随的仪仗人员。
街司:宋代管理街巷事务的官吏。
阿房:阿房宫,秦代著名宫殿,被项羽焚毁。杜牧《阿房宫赋》有“渭流涨腻,弃脂水也”之句。
残脂:指阿房宫中宫女洗漱后倒掉的胭脂水。此处比喻随水漂流的落花。
丹铅:胭脂和铅粉,古代女子的化妆品。
冰雪为肌:形容本质高洁,如冰雪般晶莹。
老子:作者自称。
心铁:心如铁石,形容意志坚定。
沥酒:滤酒,斟酒。
芒儿:芒神,即句芒,传说中的春神,主草木生长。
道伊解冻:向春神祈求化解冰冻(催开春花)。伊,指春神。
潘郎鬓雪:潘郎指西晋潘岳。潘岳《秋兴赋》有“斑鬓发以承弁兮”句,后以“潘鬓”喻中年鬓发初白。此处“鬓雪”指白发。
钧天广宴:指天上的盛宴。钧天,天之中央;广宴,盛大的宴会。
披披:飘动、飞扬的样子。