《长相思 其一 惜梅》宋

在线阅读《长相思 其一 惜梅》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


寒相催。

暖相催。

催了开时催谢时。

丁宁花放迟。

角声吹。

笛声吹。

吹了南枝吹北枝。

明朝成雪飞。

人生感慨冬景凄美含蓄咏物

注释

长相思:词牌名,双调三十六字,前后段各四句,三平韵、一叠韵。

其一:这是刘克庄《长相思》组词中的第一首。

惜梅:词题,意为怜惜梅花。

寒相催:指寒冷的天气催促梅花开放。

暖相催:指温暖的天气(春天到来)催促梅花凋谢。

丁宁:同“叮咛”,再三嘱咐。

花放迟:希望梅花开放得晚一些。

角声:古代军中的号角声,声音悲凉,常与边塞、离别相关。此处可能暗喻外界的侵扰或时光的肃杀之气。

笛声:笛子吹奏的声音,古笛曲有《梅花落》,常引发对梅花飘零的联想。

南枝、北枝:向阳的南枝和背阴的北枝,泛指梅树的所有枝条。

成雪飞:指梅花凋落,花瓣如雪花般飞舞。

译文

寒冷在催逼,温暖也在催逼。催逼着它开放,又催逼着它凋零。我只好再三嘱咐:花儿啊,你且慢些开吧。 号角声在吹,笛子声在吹。吹过了向阳的南枝,又吹向背阴的北枝。待到明天,那满树的梅花,恐怕就要化作漫天飞雪,零落飘散了。

赏析

这首词以“惜梅”为题,通过“催”与“吹”的复沓手法,层层递进地抒发了对梅花命运(实则是对美好事物、自身境遇)的深切怜惜与无奈。上片写时序对梅花的催逼,“寒催开,暖催谢”,揭示了梅花在自然规律下的身不由己,词人“丁宁花放迟”的恳求,充满了无力回天的哀婉。下片转写人为(或拟人化)的声响对梅花的摧残,“角声”、“笛声”或许暗指战乱、离愁等外界压力,它们“吹了南枝吹北枝”,无所不至,最终导致“明朝成雪飞”的凄美结局。全词语言凝练,意象鲜明,将梅花短暂绚烂而后必然飘零的命运刻画得淋漓尽致,在惜花之情中,深深寄托了词人对人生无常、美好易逝的普遍感慨,以及对时局动荡、自身漂泊的隐忧,体现了南宋后期词人沉郁悲凉的典型心境。

创作背景

刘克庄(1187—1269),字潜夫,号后村,福建莆田人,南宋后期著名的豪放派词人、诗人、诗论家。他仕途坎坷,屡遭贬谪,经历了南宋中后期的战乱与衰颓。其词风豪迈,多感慨时事之作。这首《长相思·惜梅》具体创作年份不详,但从其沉郁的格调来看,可能作于其晚年。南宋后期,国势日衰,外部有蒙古威胁,内部朝政腐败,有识之士常怀忧愤。梅花在南宋文人心中是气节与坚贞的象征,刘克庄此词,表面惜梅,深层可能寄寓了对国运衰微、志士凋零的悲叹,以及个人在时代洪流中的无力感。