在线阅读《水调歌头 其七 十三夜,同官载酒相别,不见月作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
怪事广寒殿,此夕不开关。
林间乌鹊相贺,暂得一枝安。
只在浮云深处,谁驾长风挟取,明镜忽飞还。
玉兔呼不应,难觅臼中丹。
酒行深,歌听彻,笛吹残。
嫦娥老去孤另,离别匹如闲。
待得银盘擎出,只怕玉峰醉倒,衰病不禁寒。
卿去我欲睡,孤负此湖山。
水调歌头:词牌名。
其七:这是作者《水调歌头》组词中的第七首。
十三夜:指农历八月十三日夜,临近中秋。
同官:同僚,一起做官的朋友。
广寒殿:传说中月亮上的宫殿,即广寒宫。
开关:打开宫门。此处指月亮被云层遮蔽,没有出现。
乌鹊相贺:化用曹操《短歌行》‘月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?’诗意,反其意而用之,说乌鹊因无月而暂得栖息之枝。
明镜:比喻月亮。
玉兔:传说中月亮上的白兔,负责捣药。
臼中丹:玉兔捣的药。臼,捣药的容器。
酒行深:酒喝了很多巡。行,行酒。
歌听彻:歌曲听完了。彻,完结。
笛吹残:笛声吹到停歇。
嫦娥:传说中月亮上的仙女。
孤另:即孤零,孤单。
匹如闲:平常得很,算不了什么。匹如,譬如。闲,等闲,平常。
银盘:比喻圆月。
擎出:举出,出现。
玉峰:形容醉倒后如玉山倾倒。语出《世说新语·容止》:‘嵇叔夜之为人也,岩岩若孤松之独立;其醉也,傀俄若玉山之将崩。’
衰病:衰老多病。
卿:对同僚的敬称。
孤负:同‘辜负’。
湖山:湖光山色。