在线阅读《水龙吟 自和前二首 其三》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
病翁一榻萧然,不知世有欢娱事。
雀罗庭院,载醪客去,催租人至。
报答秋光,要些酒量,要些诗思。
奈长鲸罢吸,寒蛩息响,茶瓯外、惟贪睡。
穷巷幸无干贽。
或相过、莫知谁氏。
柴门草户,阙人守舍,任伊题字。
自和山歌,国风之变,离骚之裔。
待从今向去,年年强健,插花高会。
水龙吟:词牌名,又名《龙吟曲》、《庄椿岁》、《小楼连苑》。
自和前二首:指作者用自己之前写的两首《水龙吟》的原韵再作此词。
病翁:作者自称,时年已老且多病。
一榻萧然:形容居室简陋,只有一张床,空寂冷清。榻,狭长而低的坐卧用具。
雀罗庭院:门庭冷落,宾客稀少,以致可以张网捕雀。典出《史记·汲郑列传》:“始翟公为廷尉,宾客阗门;及废,门外可设雀罗。”
载醪客去:带着酒来的客人也离开了。醪(láo),浊酒,泛指酒。
催租人至:催缴租税的人来了。暗示生活的窘迫与世俗的烦扰。
报答秋光:意为不辜负美好的秋日景色。
长鲸罢吸:形容豪饮之态停止。长鲸吸,比喻豪饮,语出杜甫《饮中八仙歌》:“饮如长鲸吸百川。”罢,停止。
寒蛩息响:秋天的蟋蟀停止了鸣叫。蛩(qióng),蟋蟀。
茶瓯:茶杯。瓯(ōu),小盆或杯盂一类的器皿。
穷巷:偏僻简陋的巷子。
干贽:求见时所送的礼物。干,求取;贽(zhì),初次见人时所送的礼物。此处指无人因有事相求而送礼来访。
或相过、莫知谁氏:偶尔有人来访,也不知道是谁。过,拜访。
柴门草户:用树枝、柴草编成的门,形容住所极其简陋。
阙人守舍:缺少人看守家门。阙,同“缺”。
任伊题字:任凭来人在门上题字。伊,他,他们。
自和山歌:自己唱和山野民歌。
国风之变:《诗经》中《国风》的流变。国风是《诗经》的一部分,主要是各地民歌。作者认为自己的词如同民歌。
离骚之裔:《离骚》的后代。裔,后代。作者将自己的创作上溯至屈原的《离骚》,自视甚高。
向去:今后,往后。
插花高会:头戴鲜花,参加盛大的聚会。古代有重阳节或喜庆时插花的习俗。高会,盛大的宴会。