在线阅读《水龙吟 其四》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
平生酷爱渊明,偶然一出归来早。
题诗信意,也书甲子,也书年号。
陶侃孙儿,孟嘉甥子,疑狂疑傲。
与柴桑樵牧,斜川鱼鸟,同盟后、归于好。
除了登临吟啸。
事如天、莫相咨报。
田园闲静,市朝翻覆,回头堪笑。
节序催人,东篱把菊,西风吹帽。
做先生处士,一生一世,不论资考。
渊明:指东晋著名隐逸诗人陶渊明。
书甲子:陶渊明在晋亡后,所作诗文只题甲子(干支纪年),不写刘宋年号,以示不承认新朝。此处化用其意。
陶侃孙儿:陶渊明是东晋名将陶侃的曾孙。
孟嘉甥子:孟嘉是陶渊明的外祖父。
疑狂疑傲:指行为举止看似狂放不羁、孤高傲世。
柴桑:陶渊明的故乡,今江西九江。
斜川:地名,陶渊明曾与友人游斜川并赋诗。
登临吟啸:登山临水,吟诗长啸。
事如天:世事如同天意,难以预测和掌控。
咨报:询问、报告。
市朝翻覆:指官场(市朝)的争斗和政局反复无常。
东篱把菊:化用陶渊明“采菊东篱下”诗句,指隐逸生活。
西风吹帽:用孟嘉“龙山落帽”典故。孟嘉随桓温游龙山,风吹帽落而不觉,被视为名士风流。
处士:有德才而隐居不仕的人。
资考:资历和考核,指官场的升迁标准。