在线阅读《忆秦娥 其三》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
泥滑滑。
一声声唤征鞍发。
征鞍发。
客亭杨柳,不禁攀折。
荀郎衣上香初歇。
萧郎心下书难说。
书难说。
霎时吹散,一生愁绝。
忆秦娥:词牌名,又名“秦楼月”“碧云深”等。
泥滑滑:象声词,形容道路泥泞难行,也暗喻离别时心情的滞涩。
征鞍:远行人的马鞍,代指远行。
客亭:古代送别的亭子,如长亭、短亭。
不禁攀折:古人有折柳送别的习俗,“不禁”指柳枝柔弱,经不起多次攀折,暗喻离情难禁。
荀郎:指荀彧,东汉末年名士,以风度优雅、衣带生香著称。《襄阳记》载“荀令君至人家,坐处三日香”。此处借指离别的情郎,暗喻其风采与温情。
香初歇:衣上的香气刚刚消散,喻指人刚离去,温存犹在。
萧郎:原指梁武帝萧衍,后泛指女子所爱恋的男子。此处与“荀郎”对举,均指所思之人。
书难说:心中有千言万语,却难以在书信中尽诉。
愁绝:极端、至极的愁苦。