在线阅读《道释六言二首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
萧衍老公苦行,舍身之举壮哉。
祇怕侯丞相者,不许梁朝赎回。
道释:指道教与佛教。此诗为组诗《道释六言二首》中的第一首,以六言绝句形式评论与佛道相关的历史人物与事件。
萧衍老公:指梁武帝萧衍(464-549年),南朝梁开国皇帝。晚年笃信佛教,曾多次舍身同泰寺为僧,再由群臣用巨资“赎回”。“老公”为古时对老年男子的称呼,此处带有些许调侃意味。
苦行:佛教修行方式之一,指以种种艰苦磨练身心的行为。此处指梁武帝舍身寺庙、持戒修行的行为。
舍身之举:指梁武帝数次“舍身”同泰寺为僧奴的事件。如大通元年(527年)、中大通元年(529年)、太清元年(547年)等,每次都由公卿百官以巨额钱财将其“赎”回宫中。
壮哉:感叹词,意为“(看起来)很悲壮啊”。此处语气复杂,既有对帝王极端宗教行为的惊叹,也暗含反讽。
祇怕:只怕。祇,同“只”。
侯丞相者:指侯景(503-552年),原为东魏将领,后叛归梁朝,受封河南王。太清二年(548年)起兵叛乱,攻破建康,困死梁武帝,史称“侯景之乱”。丞相是其官职。
不许梁朝赎回:暗指侯景叛乱后,梁武帝被囚于台城,无法再像以往那样被朝廷“赎回”,最终饿死。此句将历史悲剧与武帝之前的“舍身”闹剧联系起来,形成尖锐对比。