在线阅读《郤谢》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
蒙叟云大儒倡,晋人以小字呼。
谢琰仅呼未婢,方回故是伧奴。
郤谢:诗题。郤(xì),姓氏,此处可能指代或关联郤氏家族。谢,指谢氏家族。诗题或暗含对郤、谢两大家族或人物的评说。
蒙叟:指庄周,因其曾为蒙地漆园吏,且年长,故尊称“蒙叟”。叟,老者。
云:说。
大儒倡:大儒,儒学大家。倡,倡导,首倡。此句字面意为:庄子说(儒家)大儒是首倡者。但结合庄子思想,常对儒家进行讥讽,此处“倡”或含贬义,有“鼓动”、“提倡”(某种虚礼)之意。
晋人以小字呼:晋人,指晋朝人。小字,乳名,小名。呼,称呼。此句说晋朝人喜欢用乳名称呼人(以示亲昵或轻慢)。
谢琰:东晋名将,谢安之子,小字“末婢”。
仅呼未婢:仅,只,仅仅。未婢,即“末婢”,谢琰的小字。此句说(人们)只称呼他为“末婢”。
方回:郤愔(yīn),字方回,东晋名士,郤鉴之子,官至司空。
故是:原本是,确实是。
伧奴:伧(cāng),粗野,鄙陋。南北朝时南方人对北方人的蔑称。奴,奴仆。伧奴,粗鄙的奴仆,是极轻视的称呼。郤愔是北方高平金乡(今山东金乡)人,南渡后,可能被部分南方士族轻视为“伧人”。