《物化》宋

在线阅读《物化》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


今朝风物甚美,明日阴晴未知。

夕阳无回照理,落花有上天时。

人生感慨六言诗含蓄咏物抒怀夕阳

注释

物化:指事物的变化、变迁,也暗含道家“万物化生”的哲理。

风物:风光景物。

甚美:非常美好。

阴晴未知:天气是阴是晴无法预知,比喻未来充满不确定性。

夕阳无回照理:太阳落山后就没有再返回照耀的道理,比喻时光流逝不可逆转。

落花有上天时:凋落的花瓣也有被风卷起、飘向天空的时刻,比喻衰败的事物也可能有转机或新的境遇。

译文

今日的风光景物如此美好,明天的天气阴晴却难以预料。西沉的太阳没有重新升起的道理,但凋零的落花却也有随风飘向天空的时分。

赏析

这首短诗以简洁凝练的语言,蕴含了深刻的哲理。前两句“今朝风物甚美,明日阴晴未知”,从眼前美景切入,旋即转向对未来的不可知,形成了强烈的对比与张力,揭示了人生无常、世事难料的普遍境遇。后两句“夕阳无回照理,落花有上天时”,则进一步深化了这种哲思。夕阳西下不可逆转,是自然规律的绝对性;而落花上天,则是在衰败中看到了非常态的、偶然的生机。这两句构成了一组精妙的辩证关系:既有对必然规律的清醒认知(时光流逝不可追),又保留了对偶然性与可能性的诗意想象(衰败中蕴含转机)。全诗语言质朴如白话,意境却深邃悠远,体现了中国古典诗歌“言近旨远”的艺术特色,在感叹物换星移的同时,也透露出一种达观与超脱的智慧。

创作背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从语言风格和思想内涵看,可能出自宋明以降的文人或禅僧之手,深受道家自然观与禅宗机锋的影响。它并非严格意义上的格律诗,更接近哲理格言或禅诗偈语,语言通俗而意蕴深刻,在民间有一定流传。其内容反映了古代文人对时间、变化、偶然与必然等永恒命题的思考。