《赤侄孙改名圭行冠礼一首》宋

在线阅读《赤侄孙改名圭行冠礼一首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


冠非责童子礼,儿必读手泽书。

箪瓢回也不改,宗庙赤尔何如。

人生感慨六言古诗劝诫劝诫友情酬赠

注释

赤侄孙:指作者刘克庄的侄孙,名赤。

:古代玉制礼器,也用作人名,象征品德高尚、身份尊贵。此处指侄孙改名为“圭”。

行冠礼:古代男子成年时(一般为二十岁)举行的加冠仪式,表示已成年,需承担社会责任。

冠非责童子礼:冠礼不是用来责备(或要求)孩童的礼仪。意指冠礼是成人之礼,与孩童之礼不同。

手泽书:指先辈遗留下来的手迹或书籍,常特指父亲或祖父的遗墨,含有传承家学之意。

箪瓢回也不改:化用《论语·雍也》典故:“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。” 回,指孔子的弟子颜回。此句赞扬颜回安贫乐道的高尚品格。

宗庙赤尔何如:宗庙,古代帝王、诸侯祭祀祖先的场所,引申为家族、祖先的基业。赤,通“斥”,有显明、光耀之意;亦可理解为侄孙原名“赤”。尔,你。何如,怎么样。此句意为:你将如何光耀宗庙(或:你改名圭后,将如何对待家族使命)?

译文

冠礼并非苛责孩童的仪式,(你既已成年)儿郎必须研读先辈留下的手泽诗书。要像颜回那样安于清贫志向不改,(改名圭后)你将如何担当起光耀家族门楣的重任?

赏析

这是一首为侄孙举行冠礼并改名而作的劝勉诗。全诗仅四句,却蕴含深意。首句点明冠礼的成人意义,区别于童子之礼,暗含期许。次句强调传承家学、读书明理的重要性。第三句巧妙用典,以孔子高足颜回“箪食瓢饮”而不改其乐的精神,勉励侄孙坚守德行与志向,不慕奢华。末句以问句作结,将个人改名“圭”(美玉,喻美德)与“宗庙”(家族使命)联系起来,语重心长,寄托了长辈希望晚辈修身立德、光耀门庭的殷切期望。诗歌语言凝练,用典贴切,情理交融,在简短的篇幅内完成了从礼仪说明到品德教诲,再到家族责任嘱托的层层递进,体现了宋代文人注重家风传承与道德修养的文化特质。

创作背景

此诗为南宋著名诗人、词人、诗论家刘克庄所作。刘克庄(1187-1269),字潜夫,号后村,莆田(今属福建)人。他是江湖诗派的代表人物,作品数量丰赡,题材广阔。这首诗的创作背景是其侄孙(名赤)成年行冠礼,并改名为“圭”。古代男子冠礼是人生重要仪式,常伴有长辈的训诫和赠诗。刘克庄借此仪式,作诗勉励后辈,体现了宋代士大夫家族对礼法、教育和个人修养的重视。诗中“手泽书”也反映了刘克庄作为文学世家(其父刘弥正亦为文人)对家学传承的看重。