在线阅读《余作生坟何生谦致桧十株答以六言二首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
一奴荷锸足矣,二客穿冢谁哉。
宰上又添十桧,庭前不必三槐。
生坟:生前预造的坟墓。
何生谦:人名,刘克庄的朋友。
致桧十株:送来十株桧树。桧(guì),一种常绿乔木,木质坚硬,常用于墓地种植,象征坚贞与不朽。
荷锸:扛着铁锹。荷(hè),扛,担。锸(chā),铁锹,挖土的工具。此典故出自《晋书·刘伶传》,刘伶常乘鹿车,携一壶酒,使人荷锸而随之,谓曰:“死便埋我。” 体现了放达的生死观。
穿冢:挖坟。冢(zhǒng),坟墓。
宰上:指墓地上。宰,此处指坟地。
三槐:典故。周代宫廷外种有三棵槐树,三公朝天子时,面向三槐而立。后世以“三槐”比喻三公一类的高官。宋代王祐曾手植三槐于庭,曰:“吾子孙必有为三公者。”后其子王旦果然成为宰相。故“三槐”又成为显赫家世或高官厚禄的象征。