在线阅读《□□□□》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
□□□□□□□,□□□□□□□。
□□□□□□室,殿耆英社独灵光。
锦袍争看前供奉,白发谁怜老遂良。
丛稿如山千载后,尚堪拈出补诗亡。
□□□□□□□:此句内容缺失,无法注释。
□□□□□□□:此句内容缺失,无法注释。
□□□□□□室:此句内容缺失,无法注释。
殿耆英社独灵光:耆英社,指北宋文彦博、富弼等元老在洛阳结成的诗社“耆英会”。灵光,指鲁灵光殿,汉代著名宫殿,历经战乱而独存,后用以比喻硕果仅存的老成人物。此句意为:在耆英诗社中,唯有您(指所赠对象)像鲁灵光殿一样,是德高望重、硕果仅存的人物。
锦袍争看前供奉:供奉,指在皇帝左右供职的官员,如翰林供奉。此句用李白典故,传说李白曾着锦袍醉游。意为:当年您身着锦袍,作为皇帝近臣,风采令人争相观看。
白发谁怜老遂良:遂良,指唐代名臣、书法家褚遂良。褚遂良晚年因反对立武则天为后,被贬官,郁郁而终。此句以褚遂良晚年境遇比拟所赠对象,感叹其年老而境遇不佳,无人怜惜。
丛稿如山千载后:丛稿,堆积的文稿。意为:您留下的文稿堆积如山。
尚堪拈出补诗亡:拈出,选取。诗亡,指《诗经》传统中断,或泛指诗歌创作衰微。意为:千年之后,仍可从您的文稿中选取佳作,来弥补诗歌创作的缺失或不足。