注释
老梢:指经验丰富的老船工。梢,船尾,代指舵手。
虑航危:担忧航行中的危险。
隆栋:高大的栋梁,比喻国家或组织的栋梁之才。
忧厦颠:担忧大厦倾覆。颠,倾倒,倒塌。
危欠维楫尔:危险在于缺少维系(船体)的缆绳和划船的桨啊。维,系船的缆绳;楫,船桨。尔,语气词。
颠将覆压焉:倾覆(的结果)将是(被)压倒啊。覆压,倾覆压倒。焉,语气词。
译文
经验丰富的老舵手担忧航行中的危险,高大的栋梁之材忧虑大厦的倾覆。危险在于缺少维系船只的缆绳和划行的船桨啊,一旦倾覆,那结果将是被彻底压倒。
赏析
这首短诗以精炼的比喻和深刻的哲理见长。前两句以‘老梢’与‘隆栋’对举,分别代表基层实践者与高层管理者,他们共同忧虑着‘航危’与‘厦颠’,即系统性的风险与崩溃。后两句则点明忧患的根源与后果:‘危’源于关键支撑(维楫)的缺失,‘颠’则导致无法承受的覆压之祸。全诗运用了‘航’与‘厦’两个核心意象,将治国理政或经营事业的艰难与风险形象化,强调了防微杜渐、巩固根本的重要性。语言古朴凝练,说理透彻,具有强烈的警示意味。
创作背景
此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容和风格判断,可能出自某位深谙世事的文人之手,或为古代格言警句的诗歌化表达。它反映了中国传统文化中居安思危、未雨绸缪的治理智慧,与《周易》‘安而不忘危,存而不忘亡,治而不忘乱’的思想一脉相承。诗歌以比喻说理,旨在告诫当政者或主事者必须关注根本、防范风险。