《蒙仲唱第归约朝服相见》宋

在线阅读《蒙仲唱第归约朝服相见》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


向来襆被出关时,恩大身犹草芥微。

仅有两生携酒送,不如二谏得诗归。

负杨临贺滔滔是,客卫将军落落稀。

老接亲朋惟野服,寄声夷甫莫朝衣。

七言律诗人生感慨劝诫友情酬赠含蓄

注释

蒙仲:指作者的友人方蒙仲,名澄孙,字蒙仲,莆田人,南宋理宗淳祐七年(1247年)进士。

唱第:科举考试后,皇帝召见新科进士,按次第唱名传呼,称“唱第”。此处指方蒙仲考中进士后荣归。

襆被:用包袱包裹衣被,指收拾行装。襆,同“袱”。

出关:此处指离开京城。关,指京城的城门或关隘。

恩大身微:皇恩浩大,而自身卑微如草芥。形容感恩与自谦。

两生:两位书生,指送行的友人。典出《史记·叔孙通传》,叔孙通征鲁诸生制礼,有两生不肯行。此处借指送行的友人品格高洁。

二谏:指唐代两位著名的谏官阳城和宋璟,或以直言进谏闻名。此处借指方蒙仲有谏官之才德,荣归时得到赞誉诗篇,胜过自己当年仅有友人送行。

负杨临贺:典故不详,或为化用。可能指背负着像杨凭(唐代人,曾任临贺尉)那样的才名或遭遇。临贺,地名。滔滔是:形容众多、普遍。

客卫将军:典故不详,或指像卫青那样的将军门客。落落稀:形容稀少、稀疏。

野服:乡野平民的服装,与“朝衣”相对。

寄声:托人传话。

夷甫:指王衍,字夷甫,西晋名士,官至司徒,崇尚清谈,此处借指身居高位、讲究排场的权贵。

朝衣:上朝时穿的官服。

译文

回想当年我收拾行装离开京城时,虽蒙受皇恩浩荡,自身却仍卑微如草芥。 仅有两位书生携酒为我送行,远不如你(蒙仲)如今像唐代谏官般荣归,能得到赞誉的诗篇。 世间像背负杨临贺那样才名的人比比皆是,而像卫将军门下那样的高洁门客却寥寥无几。 如今年老,接待亲朋只穿乡野便服,托人带话给那些像王夷甫一样的权贵:不必穿着朝服来相见了。

赏析

这是南宋诗人刘克庄为祝贺友人方蒙仲进士及第荣归而作的一首七言律诗。诗中交织着对友人的祝贺、对自身往昔的回忆以及对世态人情的感慨。 首联以“向来”引出对自己当年离京情景的回忆,“恩大身微”的对比,既体现了皇权的威严,也流露出寒士的卑微感,为全诗定下谦抑而略带自嘲的基调。颔联通过“两生送酒”与“二谏得诗”的鲜明对比,在祝贺友人荣耀远胜自己的同时,也暗含对友人才德堪比古之谏臣的赞誉。 颈联用典含蓄,“负杨临贺滔滔是”似讽喻当时追逐功名者众,而“客卫将军落落稀”则赞友人如古之高士,品格超群,稀少可贵。尾联是全诗的点睛之笔,“老接亲朋惟野服”表明自己年老归隐、疏离官场的心境,“寄声夷甫莫朝衣”则是对友人(或泛指权贵)的委婉劝诫,希望保持真淳,不必以官场礼仪相见,其中既有人情通达的智慧,也暗含对浮华官场的疏离与批判,体现了诗人晚年淡泊旷达的胸怀。 全诗用典贴切,对比鲜明,情感复杂而真挚,在祝贺中见感慨,在谦抑中显风骨,语言凝练而意蕴深远。

创作背景

此诗创作于南宋理宗时期。作者刘克庄(1187-1269),字潜夫,号后村,莆田人,是南宋中后期著名的诗人、词人,江湖诗派的代表人物之一。他仕途坎坷,屡遭贬谪,晚年对官场有较深的认识。友人方蒙仲(方澄孙)于淳祐七年(1247年)考中进士,荣归故里,并约定要穿着朝服(官服)与刘克庄相见。刘克庄作此诗回应,一方面祝贺友人金榜题名,另一方面结合自身经历,抒发感慨,并委婉表达不喜官场虚礼、崇尚自然真率交往的态度。这反映了南宋后期部分文人既无法完全脱离科举仕途,又在内心追求人格独立与淡泊生活的矛盾心态。