在线阅读《朝陵行》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
国家诸陵陷河北,盗发宝衣斧陵木。
或言陵下往来人,夜闻翁仲草间哭。
何年却遣朝陵官,含桃璀粲登金槃。
悲哉,人家坟墓各有主,谁修永昌一抔土。
朝陵:指朝拜、祭祀皇家陵墓。行:古代诗歌的一种体裁,即“歌行体”。
国家诸陵陷河北:指北宋皇陵(位于今河南巩义)在金兵入侵后沦陷于黄河以北的敌占区。北宋皇陵包括永安、永昌、永熙等陵区。
盗发宝衣斧陵木:指盗墓贼挖掘陵墓,盗取陪葬的珍宝衣物,并砍伐陵园中的树木。发,发掘。
翁仲:原指秦始皇时铸造的铜人,后泛指陵墓前的石人像。此处拟人化,写石人在草丛中哭泣,极言陵园荒凉破败之状。
含桃璀粲登金槃:含桃,樱桃的别称。璀粲,光彩鲜明貌。金槃,金盘。此句描绘想象中昔日朝廷派官祭祀时,用金盘盛着鲜亮樱桃等祭品供奉的隆重场景,与眼前的荒凉形成对比。
永昌:指宋太祖赵匡胤父亲的陵墓“永昌陵”,此处代指所有沦陷的北宋皇陵。
一抔土:一捧土,指坟墓。语出《史记·张释之冯唐列传》:“假令愚民取长陵一抔土,陛下何以加其法乎?”