在线阅读《喜雨二首柬张使君 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
天人谁道不相关,方寸精诚极际蟠。
绿简赤文宣读顷,青秧白水立谈间。
昔沾一溉犹衡虑,今卜三登始解颜。
野老放锄相劳苦,官租堪了债堪还。
柬:通“简”,书信。此处用作动词,寄信给。
张使君:对姓张的地方长官(如知州、知府)的尊称。使君,汉代对刺史的称呼,后用作对州郡长官的尊称。
天人:天意与人事。
方寸:指心。
精诚:至诚,真诚的心意。
极际蟠:达到极点,充满天地。蟠,盘曲,充满。
绿简赤文:指祈雨的青词或祷文。古代道教祭告神灵的文书用朱笔写在青藤纸上,故称。
宣读顷:宣读的顷刻之间。顷,短时间。
青秧白水:青青的秧苗和灌满雨水的田地。白水,指雨水或灌溉之水。
立谈间:站着谈话的功夫,形容时间极短。
沾一溉:得到一点灌溉。沾,受惠。
衡虑:忧虑,思虑。衡,通“横”,梗塞。
卜三登:占卜预测将获得丰收。三登,指连续三年丰收。语出《汉书·食货志》:“三登曰泰平。”
解颜:开颜,露出笑容。
野老:乡野老人,老农。
劳苦:慰劳。
官租:官府征收的田租。
堪了:能够了结。
债堪还:欠债能够偿还。