在线阅读《梦觉一首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
抛书咍㘆声里,转枕屈伸肘中。
卢生相黄粱舍,沈郎婿翠微宫。
抛书:丢下书本。
咍㘆(hāi tǎi):象声词,形容打鼾声。一说为鼾声与梦呓声。
转枕:在枕上辗转反侧。
屈伸肘:形容睡梦中手臂弯曲伸展的动作。
卢生相黄粱舍:典故出自唐代沈既济《枕中记》。卢生在邯郸客店遇道士吕翁,吕翁授其一枕。卢生枕之入梦,梦中历尽荣华富贵,醒来时店主所蒸黄粱饭尚未熟。后以“黄粱梦”比喻虚幻不实的事和欲望的破灭。相,指在梦中成为宰相。黄粱舍,即蒸煮黄粱米饭的客舍。
沈郎婿翠微宫:典故指南朝梁代文学家沈约。沈约晚年多病,身体消瘦,有“沈腰”之称。此处“沈郎”或指沈约,亦可能泛指多病文士。翠微宫,原为唐代宫名,此处或泛指山间幽静的宫观,意指隐居、修道之所。婿,在此处作动词用,意为“成为……的女婿”,引申为寄居、依托。此句可能暗指沈约一类文士虽向往隐逸(翠微宫),却仍为尘俗所困。