《寄和汤仲能》宋

在线阅读《寄和汤仲能》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


忆昨桃包返故乡,意君束带侍明光。

一书似坐穷为祟,百计无如去最长。

蚁穴梦残何足记,蟆陵愿在莫须偿。

即今台阁多收召,定有名公雪孝章。

七言律诗人生感慨友情酬赠含蓄抒情

注释

寄和:寄诗唱和。汤仲能:作者友人,生平不详。

忆昨:回忆往昔。桃包:或指桃花盛开、包裹春色的时节,泛指春天。

束带:整肃衣冠,指准备入朝为官。明光:汉代宫殿名,后泛指朝廷、皇宫。

一书:一封信函,或指因文字、言论获罪。坐:因……获罪。穷为祟:困厄如同鬼怪作祟。

百计无如去最长:想尽各种办法,都不如离开(官场)最为长久(明智)。

蚁穴梦残:典出唐李公佐《南柯太守传》,淳于棼梦入槐安国(蚁穴)享尽荣华,醒后一切成空。比喻富贵虚幻。何足记:不值得记挂。

蟆陵:即霸陵,汉文帝陵墓,附近有霸桥,古人常于此折柳送别。愿在莫须偿:心愿还在,但不必(或无法)实现偿还。

台阁:指尚书台等中央高级官署,泛指朝廷中枢。收召:征召任用。

名公:有名望的公卿大臣。雪:洗雪冤屈,伸张正义。孝章:指东汉名士盛孝章。孔融曾写《论盛孝章书》给曹操,请求援救被孙权迫害的盛孝章,此处借指汤仲能或有冤屈待申。

译文

回忆往昔春天我返回故乡,料想你正整肃衣冠准备在朝堂侍奉君王。 一纸书信(或言论)仿佛因困厄而获罪,想尽百计不如抽身远离最为久长。 南柯蚁穴般的幻梦残破何须记挂,霸陵送别的心愿尚在也不必非得偿报。 如今朝廷正多方征召人才,定会有名望公卿为你伸张冤屈,如同昔日救助盛孝章。

赏析

这是一首寄赠友人的七言律诗,表达了作者对仕途坎坷的友人的深切关怀、劝慰与期望。首联以回忆开篇,设想友人曾有望在朝为官。颔联直指友人困境根源——或因文字获罪,并给出‘去最长’的清醒劝告,体现了对官场风险的深刻认识。颈联连用‘蚁穴梦’与‘蟆陵愿’两个典故,前者否定对虚幻富贵的执着,后者则对未竟之心愿抱以豁达,劝慰友人看淡荣辱得失。尾联笔锋一转,寄予希望,相信朝廷广纳贤才之际,必有正直名公为友人辩诬申冤。全诗情感真挚,用典贴切,在劝慰中蕴含哲理,在关怀中寄托希望,展现了宋代文人之间深厚的友谊与共同的精神世界。

创作背景

此诗为南宋著名诗人、词人刘克庄所作。刘克庄一生仕途起伏,屡遭贬谪,因其诗词中多讥讽时政、同情民生,曾因‘江湖诗祸’受牵连。诗中提到的‘一书似坐穷为祟’很可能暗指友人汤仲能因文字或言论得罪。南宋中后期,党争激烈,文人动辄得咎。刘克庄借此诗劝慰遭遇相似的友人,表达了对官场险恶的厌倦和对友人沉冤得雪的期望,是其自身经历与情感的投射。