在线阅读《挽黄拙轩》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
旷怀无事可攒眉,高兴成章不撚髭。
爱杀元公为□赋,笑他平子作愁诗。
山中猿鹤平生友,天上麒麟是小儿。
今代徐陵文价重,为君郑重述俚辞。
挽:哀悼死者。黄拙轩:作者友人,生平不详,从诗中看是一位隐逸高士。
旷怀:豁达的胸怀。攒眉:皱眉,表示忧愁。
高兴成章:兴致高昂时写成文章。撚髭:捻胡须,形容作诗时苦吟推敲的样子。
爱杀:极其喜爱。元公:可能指东晋文学家袁宏(字彦伯),或泛指某位善作赋的文人。□:原诗此处字迹模糊或缺失。
平子:指东汉文学家张衡,字平子,曾作《四愁诗》抒发忧思。
山中猿鹤:指隐居山林,与猿鹤为伴,喻指隐士生活。平生友:一生的朋友。
天上麒麟:天上的麒麟儿,比喻聪颖非凡的儿童。典出《陈书·徐陵传》,徐陵母梦五色云化为凤,集左肩上,已而诞陵,时人称其为“天上石麒麟”。小儿:这里指黄拙轩的后辈或子侄,赞誉其子嗣不凡。
今代徐陵:当代的徐陵。徐陵是南朝梁陈间著名文学家,诗文绮艳,与庾信齐名,称“徐庾体”。这里借指黄拙轩文才出众,享誉当代。文价重:文章的价值很高,声望重。
俚辞:粗俗的言辞,这里是作者自谦之词,指自己所作的这首挽诗。