在线阅读《挽陈检□一首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
坊表犹元老,郊恩自复斋。
美材淹选部,拙宦忤铭台。
尚意冰衔改,安知玉树埋。
吾衰阻临穴,挽友想馀哀。
挽:哀悼,悼念。
陈检□:指陈宓(fú),字师复,号复斋,南宋理学家、诗人。标题中“检□”可能为“检讨”或“检正”等官职的缺字,陈宓曾任枢密院编修官、知南康军等职。
坊表:牌坊,用以表彰功德。此处喻指陈宓的德行堪为表率。
元老:资望高深的旧臣。
郊恩:皇帝郊祀后对臣子的恩赏。
复斋:陈宓的号。
美材:优秀的才能。
淹:滞留,久留。
选部:指吏部,负责官员的选拔任免。
拙宦:不善于做官,仕途不顺。
忤:触犯,违背。
铭台:指御史台,负责监察、弹劾。此处暗指陈宓因正直敢言而得罪权贵。
尚意:还想着,还期望。
冰衔:清贵的官职。
改:改变,指官职升迁。
安知:哪里知道。
玉树埋:喻指才华出众的人(陈宓)去世。玉树,用《世说新语》中“芝兰玉树”的典故,比喻优秀子弟。
吾衰:我已衰老。
阻临穴:因故未能亲临墓穴吊唁。穴,墓穴。
挽友:哀悼友人。
馀哀:不尽的哀思。