在线阅读《挽卢氏子考功》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
二难不在机云下,犹记联翩入洛来。
方喜朱弦将迭奏,忽惊白璧已双埋。
守曹参法曾传髓,效玉川诗亦夺胎。
愁绝象贤肇家传,夜窗三复有馀哀。
挽:哀悼,悼念。
卢氏子考功:指卢姓友人的儿子,曾任考功郎(吏部考功司官员)。
二难:指兄弟二人俱佳,难分高下。语出《世说新语·德行》:“陈元方子长文,有英才,与季方子孝先,各论其父功德,争之不能决。咨于太丘,太丘曰:‘元方难为兄,季方难为弟。’”
机云:指西晋著名文学家陆机、陆云兄弟,二人文才出众,时称“二陆”。
联翩入洛:指兄弟二人相继来到洛阳。此处化用陆机、陆云兄弟入洛的典故,比喻卢氏兄弟才华出众,曾一同赴京求取功名或任职。
朱弦:红色的琴弦,代指琴,亦比喻高雅的音乐或诗文。迭奏:交替演奏。
白璧双埋:比喻兄弟二人同时去世。白璧,美玉,喻指品德高尚、才华出众的人。
守曹参法:曹参,西汉初年丞相,继萧何之后,恪守“萧规曹随”的政策。此处比喻卢氏子能恪守家法或为官之道。传髓:得其精髓。
效玉川诗:玉川,指唐代诗人卢仝,自号玉川子。其诗风格奇崛。夺胎:指学习前人诗法而能变化创新,出自黄庭坚“夺胎换骨”之说。
象贤:指能效法先人的贤德子孙。语出《尚书·微子之命》:“殷王元子,惟稽古,崇德象贤。”肇:开始,创建。家传:家族的传统、学问或技艺。
三复:反复阅读、吟诵。《论语·先进》:“南容三复白圭。”馀哀:不尽的哀伤。