在线阅读《郦生长揖图》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
高阳狂生六十馀,入谒自通臣博徒。
刘季嫚士如庸奴,对客濯足以两姝。
生云足下扶义初,奈何不礼长者乎。
隆准一笑延坐隅,与随何辈载后车。
刻六国印识尤迂,向微留侯几误渠。
胡雏闻人说汉书,千载而下犹揶揄。
掉舌所得良区区,投身沸鼎何其愚。
呜呼,博徒果不贤腐儒。
郦生长揖图:指以郦食其事迹为题材的画作。郦食其(yì jī),秦汉之际著名说客。
高阳狂生:郦食其自称。高阳,地名,在今河南杞县西南,郦食其故乡。狂生,狂放不羁的书生。
博徒:赌徒。郦食其初见刘邦时自称“高阳酒徒”,此处“博徒”为刘克庄诗中的借代或误记,实为“酒徒”。
刘季:刘邦,字季。
嫚士:轻慢士人。嫚,通“慢”,轻慢。
庸奴:平庸的奴仆。
濯足:洗脚。刘邦曾一边洗脚一边接见郦食其,以示轻慢。
两姝:两位美女。指刘邦洗脚时由女子服侍。
扶义:扶持正义。指刘邦起兵反秦的正义事业。
隆准:高鼻梁,指代刘邦。《史记》载刘邦“隆准而龙颜”。
延坐隅:请到座位的一角坐下。指刘邦改变态度,礼遇郦食其。
随何:刘邦的说客、谋士。
载后车:让(郦食其)坐在后面的车子上,表示接纳。
刻六国印:指郦食其为刘邦谋划的“复立六国后世”的策略,即分封六国贵族后裔为王,以分散项羽力量。刘邦曾命人刻制六国印信。
识尤迂:见识尤其迂腐。
向微留侯几误渠:如果不是留侯(张良)劝阻,几乎误了大事。刘邦听张良分析后,销毁了已刻好的六国印。向微,假如没有。渠,他,指刘邦。
胡雏:胡人少年,此处可能指后世的异族或浅薄之人。
揶揄:嘲笑,嘲弄。
掉舌:鼓动舌头,指游说、辩论。
良区区:确实很微小。
投身沸鼎:比喻投身于极其危险的境地。指郦食其后来游说齐王田广归汉,因韩信发兵攻齐,被齐王烹杀。沸鼎,烧着沸水的鼎,古代酷刑。
腐儒:迂腐的儒生。