在线阅读《送僧道茔》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
胡卿阑热曾鸟寺,刘叟荒凉似鸟窠。
无客嘲雄知免矣,有僧谒愈欲如何。
真禅和子逢场少,会实封人说法多。
若见珍公烦问讯,天寒煨芋肯公么。
送僧道茔:题目意为送别僧人法号道茔。茔,音yíng,本义为墓地,此处应为僧人之法号。
胡卿:可能指一位姓胡的官员或友人。阑热:指(寺院)热闹的景象已近尾声或消散。
曾鸟寺:可能为一座寺庙的名称,或指曾经如鸟聚集般热闹的寺庙。
刘叟:诗人刘克庄自称。叟,老者。荒凉似鸟窠:形容自己的居所像鸟巢一样简陋荒凉。
嘲雄:引用典故。西汉扬雄著《太玄》,时人嘲笑其作品无用,此处‘无客嘲雄’意为没有客人来嘲笑自己的清贫或不合时宜。
谒愈:拜见韩愈。韩愈曾激烈反对佛教,著有《谏迎佛骨表》。此处‘有僧谒愈’是戏言,有僧人来拜访自己这个像韩愈一样(可能对佛理持某种态度)的人,意欲何为。
禅和子:即禅和,指参禅的和尚,是对僧人的亲切称呼。逢场少:指真正懂禅的僧人,逢场作戏、应酬世俗的时候很少。
会实封人:可能指善于讲经说法、有真实修为的僧人。封人,原为官名,此处或借指有道之高僧。说法多:讲说佛法的机会多。
珍公:应指一位法号为“珍”的僧人,是道茔禅师可能要去拜见或共同认识的高僧。
烦问讯:麻烦(你)代为问候。
天寒煨芋:唐代高僧懒残禅师(明瓒)曾煨芋分食给李泌,并预言其将来显达。后以“煨芋”喻指方外之交、禅机点拨或简朴的禅林生活。
肯公么:肯不肯呢?公,对僧人的尊称。么,语气助词,同“吗”。整句是戏谑亲切的口吻:天冷了,他肯不肯请你吃煨芋头呢?