在线阅读《送尉侄》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
忽有先驱至,相迎看武夷。
尉尤去民近,汝勿叹官卑。
不必求三步,惟当戒四知。
要令人刮眼,云是挺之儿。
送尉侄:送别一位即将赴任县尉官职的侄子。尉,指县尉,古代县级行政机构中负责治安、捕盗等事务的官员。
先驱:先行到达的人或前导。此处指前来迎接侄子赴任的使者或随从。
武夷:山名,位于今福建省北部,是著名的风景名胜区。此处代指侄子即将赴任的福建地区。
尉尤去民近:县尉这个官职尤其贴近百姓。去,距离。
官卑:官职低微。县尉在官僚体系中品级较低。
三步:典故不详,可能指某种具体的为官准则或行为规范。结合上下文,或指不切实际、好高骛远的追求。
四知:典故出自《后汉书·杨震传》。杨震任东莱太守时,昌邑县令王密深夜怀金十斤相赠,并说“暮夜无知者”。杨震回答:“天知,神知,我知,子知。何谓无知!”后以“四知”或“暮夜金”喻指为官清廉,拒收贿赂。
刮眼:刮目相看,指用新的眼光看待。
云是挺之儿:说这是刘挺之的儿子。云,说。挺之,应指刘克庄的兄弟或同宗长辈之名,此处是长辈对侄子的勉励,希望他不辱家门。