在线阅读《送欧阳上舍梦桂》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
许奉太夫人以往,欧迎大君子而行。
无惭当日四门祖,起敬同时六馆生。
反哺儿怜亲老大,将雏翁喜世升平。
刘诗未必如韩笔,聊见临歧折柳情。
欧阳上舍梦桂:指欧阳梦桂,上舍是宋代太学中的高等生员。
许奉:允许侍奉。太夫人:对他人母亲的尊称。
欧迎:欧阳迎接。大君子:对欧阳梦桂的尊称,指其德行高尚。
四门祖:指唐代韩愈,他曾任四门博士,是古文运动的领袖,此处借指欧阳梦桂的祖先或有德望的先辈。
六馆生:唐代国子监下设六馆(国子、太学、四门、律、书、算),此处泛指太学生,指欧阳梦桂的同窗。
反哺:乌鸦雏鸟长大后,衔食喂母鸟,比喻子女报答亲恩。
将雏:携带幼鸟,比喻携带子女或后辈。翁:此处或指欧阳梦桂,或指作者自指。
刘诗:作者刘克庄自指其诗。
韩笔:指韩愈的文章,笔力雄健。
临歧:面临岔路,指分别之处。
折柳:古人有折柳送别的习俗,“柳”谐音“留”,寓含惜别之情。