在线阅读《送陈寺丞守延平》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
诏免延英对,轻装见吏民。
极知忙救旱,岂是急颁春。
邑为搜空坏,州因献羡贫。
此行休戚系,未敢贺朱轮。
陈寺丞:指陈韡(wěi),字子华,号抑斋,福建侯官人。曾任大理寺丞,故称“陈寺丞”。守延平:出任延平府(今福建南平)知州。守,太守,宋代知州的别称。
诏免延英对:皇帝下诏免去他入宫在延英殿奏对。延英,唐代宫殿名,后泛指皇帝召见大臣议政的便殿。
轻装见吏民:轻车简从,直接去会见当地的官吏和百姓。
救旱:指应对旱灾,赈济灾民。
颁春:古代地方官在立春之日颁布春令,劝课农桑,是一种仪式。此处指正常的政务活动。
邑为搜空坏:县城因为被搜刮一空而破败。邑,县。
州因献羡贫:州府因为向上级进献“羡余”(正税外的杂税或盈余)而变得贫困。羡,指“羡余”,是地方官员为讨好朝廷而额外征收的赋税。
休戚系:指此行的成败关系到百姓的喜乐与忧愁。休,喜悦;戚,忧愁。
未敢贺朱轮:不敢祝贺他乘坐朱轮华车赴任。朱轮,古代王侯显贵所乘的红色车轮的车,此处代指高官赴任的仪仗。此句暗含对友人赴任艰难处境的同情与担忧,而非单纯的祝贺。