在线阅读《送丁南一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
畴昔奇君志不凡,天风万里送云帆。
只须读赋惊崔郾,何待移书祝陆傪。
墨点不施红勒帛,锦衣与换白襕衫。
定知慷慨丹墀对,千载平津尚有惭。
畴昔:往昔,从前。
奇君:以你为奇,即认为你不同寻常。
天风万里送云帆:以浩荡天风助万里航程为喻,祝愿友人前程远大,一帆风顺。
崔郾:唐代官员,以善于选拔人才著称。据《新唐书》载,崔郾任礼部侍郎时,吴武陵以杜牧《阿房宫赋》推荐,崔郾大加赞赏,后杜牧果然进士及第。此处用典,意指丁南一的才华足以像杜牧一样令考官惊叹。
移书:致送书信。
祝陆傪:指向陆傪祝祷。陆傪,唐代人,据《唐摭言》载,其应试前,友人包谊为之向主考官刘太真祈祷,后果然登第。此处反用其典,意为丁南一才华出众,无需像陆傪那样靠他人祈祝即可中第。
墨点不施红勒帛:红勒帛,指用朱笔涂抹、批改。宋代科举,考官常用朱笔涂抹淘汰劣等试卷。此句意为丁南一的文章完美无瑕,考官无从下笔贬斥。
锦衣与换白襕衫:白襕衫,唐宋时期举子所穿的白色襕衫。锦衣,指官服。此句预祝丁南一进士及第,脱去举子的白衫,换上官员的锦衣。
慷慨丹墀对:丹墀,宫殿前涂成红色的台阶,代指朝廷。指在殿试时面对皇帝慷慨陈词,对答如流。
平津:指西汉丞相公孙弘,封平津侯。他以布衣封侯,官至丞相,但史载其为人“意忌,外宽内深”,常怀嫉妒。此处用典,意为丁南一未来的功业和器量,将使历史上以荐贤著称的平津侯公孙弘都感到惭愧。