《赵昭仪春浴行》宋

在线阅读《赵昭仪春浴行》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


花奴一双鬓垂耳,绿绳夜汲露桃蕊。

青桂寒烟湿不飞,玉龙呵暖红薇水。

翠靴踏云云帖妥,燕钗微卸香丝鬌。

小莲夹拥真天人,红梅犯雪攲一朵。

鸾锦屏风画水月,鵁鶄抱颈唼兰叶。

刘郎散尽金饼归,笑引香绡护痴蝶。

七言古诗中原中唐新乐府乐府写景

注释

赵昭仪:指汉成帝宠妃赵飞燕,因其妹赵合德亦受宠,封昭仪,此处或泛指得宠后妃。

花奴:指侍奉的宫女或乐伎。鬓垂耳:形容发髻低垂至耳际。

绿绳:汲水用的绳索。露桃蕊:带有露水的桃花蕊,指代最洁净芬芳的春水。

青桂:指香木。寒烟湿不飞:形容沐浴时水汽氤氲,香烟凝滞不散。

玉龙:喻指喷水的铜龙首或精美的水器。呵暖:呵气使暖。红薇水:浸泡了红薇花(或指香料)的温水。

翠靴:青绿色的靴子。踏云:形容步履轻盈如踏云。帖妥:妥帖,安稳。

燕钗:燕子形状的发钗。香丝鬌(duǒ):散发着香气的发髻。鬌,下垂的发髻。

小莲:指侍女。夹拥:左右簇拥。真天人:形容赵昭仪美貌如天上仙人。

红梅犯雪:红梅映雪,比喻美人肌肤与环境的映衬。攲(qī):倾斜,此处形容姿态婀娜。

鸾锦屏风:绣有鸾鸟的锦缎屏风。画水月:屏风上绘有水月之景。

鵁鶄(jiāo jīng):一种水鸟,形似鸳鸯,常喻恩爱。唼(shà):水鸟或鱼吃食的样子。兰叶:香草。

刘郎:本指汉武帝刘彻或东汉刘晨遇仙典故,此处借指帝王。金饼:指金钱或金制器物,喻赏赐。

香绡:轻薄的香纱。痴蝶:痴迷的蝴蝶,喻被美色吸引的帝王。

译文

梳着双鬟的宫女鬓发垂耳,深夜用绿绳汲取带着桃花清露的泉水。 青桂香燃起的寒湿烟气凝滞不飞,铜龙首呵出暖气温暖了泛着红薇色泽的浴水。 她穿着翠靴踏在云气般的地衣上,步履安稳,燕子钗微微卸下,乌发如云。 侍女们左右簇拥着这位真正的天仙美人,她就像红梅斜倚在白雪中,风姿绰约。 鸾鸟锦缎的屏风上画着水月之景,屏风上的鵁鶄鸟交颈嬉戏,啄食着兰叶。 帝王散尽了金饼赏赐归来,含笑用香纱轻轻护住那只为美色痴迷的“蝴蝶”(指自己)。

赏析

本诗是李贺以奇崛瑰丽的想象描绘宫廷妃嫔春浴场景的乐府诗。全诗不直接写美人沐浴的形貌,而是通过一系列精雕细琢的物象与环境烘托,营造出极尽奢华、香艳、朦胧的意境。 艺术特色上:1. **意象密集奇诡**:“露桃蕊”、“红薇水”、“青桂寒烟”、“玉龙呵暖”等意象,将视觉、嗅觉、触觉交融,写水之珍、香之浓、温之适,构思新颖。2. **色彩浓艳对比**:“绿绳”、“翠靴”、“红梅”、“雪”、“鸾锦”,色彩斑斓,对比强烈,极具画面感。3. **比喻精妙含蓄**:以“红梅犯雪”喻美人浴后娇艳与洁净,以“痴蝶”喻沉溺美色的帝王,婉转而富有深意。4. **氛围营造成功**:通过“湿不飞”、“帖妥”、“微卸”、“夹拥”等词,生动再现了宫廷内室氤氲、慵懒、私密的气氛。 诗歌在极尽铺陈皇家奢靡生活的同时,末句“笑引香绡护痴蝶”暗含讽喻,将帝王比作被美色迷惑的痴蝶,微妙地揭示了宫廷生活的纵欲与空虚,体现了李贺诗歌在秾丽外表下的冷峻思考。

创作背景

此诗为唐代诗人李贺所作。李贺(约790-约816),字长吉,中唐浪漫主义诗人,诗风奇崛幽峭、秾丽凄清,人称“诗鬼”。其作品多借古喻今,抒发怀才不遇的悲愤,或描绘神鬼、仙境、闺阁等超现实题材,想象诡奇,语言雕琢。 《赵昭仪春浴行》属乐府旧题的新作,以汉代赵飞燕姐妹的宫廷生活为背景进行艺术虚构。中唐时期,社会矛盾加剧,但上层贵族生活仍追求奢靡,李贺此诗可能借古讽今,以汉代宫廷的极度奢华,影射当时的社会风气。同时,这也是李贺展现其非凡想象力与语言雕琢能力的典型作品,属于其“闺情艳体”一类,但格调高于一般的宫体诗。