《贺黄察院》宋

在线阅读《贺黄察院》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


自从庆历亲除后,直到咸淳第四年。

当道豺应惊破胆,通天狐不敢垂涎。

豸冠本古触邪义,麟笔它时责备贤。

八十九翁盲且耄,有徂徕颂献无缘。

七言律诗劝诫友情酬赠悲壮抒情

注释

贺黄察院:祝贺黄姓官员担任察院御史。察院,宋代御史台的别称,负责监察百官。

庆历:宋仁宗赵祯的年号(1041-1048年)。此处借指宋仁宗时期。

亲除:皇帝亲自任命。除,拜官授职。

咸淳:宋度宗赵禥的年号(1265-1274年)。咸淳第四年即1268年。

当道豺:比喻在朝中掌权的奸邪小人。

通天狐:比喻能够蒙蔽皇帝、权势极大的奸臣。

垂涎:流口水,比喻贪婪、觊觎。

豸冠:即獬豸冠。古代御史等执法官吏戴的帽子,象征公正、触邪。獬豸是传说中的神兽,能辨曲直,见人争斗,会用角去顶坏人。

触邪:抵触、打击奸邪。

麟笔:即“春秋笔法”。相传孔子作《春秋》,绝笔于获麟,故称。后世指据事直书、寓含褒贬的史笔。

责备贤:即“责备贤者”。语出《新唐书·太宗本纪赞》,原指对贤者要求严格,后也指对人有高标准要求。此处指史笔将公正评价。

八十九翁:诗人自指,时年八十九岁。

盲且耄:眼睛失明且年老昏聩。耄,指八九十岁的年纪,泛指年老。

徂徕颂:指石介所作的《庆历圣德颂》。石介,北宋学者,号徂徕先生,曾作《庆历圣德颂》歌颂庆历新政中的贤臣。此处诗人自谦,意为自己虽有颂扬之心,却无石介那样的文采和机会。

无缘:没有机会,没有缘分。

译文

自从庆历年间皇帝亲自选拔贤臣之后,直到如今咸淳第四年,才又见您这样的贤才被擢升。朝中那些如豺狼般凶残的权贵应会吓得胆破,那些如狐狸般狡猾、能上达天听的奸佞也不敢再起贪念。您头戴的獬豸冠本就承载着自古触邪辨奸的道义,您手中的史笔将来也定会以“春秋笔法”来要求贤者、评判是非。我这个八十九岁的老头子,眼睛已盲,年老昏聩,空有像石介作《徂徕颂》那样歌颂贤德的心意,却已没有进献的机会了。

赏析

这是一首充满政治热情与历史厚重感的贺诗。诗人刘黻作为南宋末年的直臣,借祝贺黄察院上任之际,抒发了对朝政的深切关怀和对贤能之士的殷切期望。首联以“庆历”与“咸淳”两个年号对举,时间跨度极大,既暗含对仁宗庆历盛世贤臣辈出的追慕,又凸显当下贤才难得的现实,为全诗奠定了深沉的历史感。颔联以“当道豺”、“通天狐”比喻权奸,形象生动且鞭挞有力,“惊破胆”、“不敢垂涎”则从反面烘托出黄察院刚正不阿、令奸邪畏惧的凛然正气。颈联用“豸冠”、“麟笔”两个极具象征意义的器物,点明御史职责在于“触邪”与“责备贤”,既是对黄察院的勉励,也体现了诗人对监察官“直笔写史、公正执法”的核心价值观。尾联诗人自述年迈昏聩,以“徂徕颂”之典自谦,在感慨个人无力之余,更将颂扬贤德、整饬朝纲的希望全然寄托于新任御史身上,情感真挚而沉郁。全诗用典贴切,对比鲜明,语言犀利中见敦厚,在祝贺中蕴含规劝与期许,展现了南宋遗民诗人深沉的忧国情怀和耿介的士人风骨。

创作背景

此诗创作于南宋咸淳四年(1268年)。作者刘黻是南宋著名的直言敢谏之臣,因反对权臣丁大全、贾似道而屡遭贬谪。咸淳年间,南宋国势已江河日下,朝政腐败,外患深重。此时,一位黄姓官员被任命为察院御史(监察官),这让年近九旬、已致仕在家的刘黻看到了些许希望。他写下此诗,既为祝贺,更是借此表达对朝中重现如庆历年间范仲淹、欧阳修等正直官员风范的渴望,以及对新任御史能不畏权奸、肃清吏治的殷切嘱托。诗中提到的“庆历亲除”暗指宋仁宗亲自提拔范仲淹等人推行“庆历新政”的往事,与当下形成对比,深含讽喻。