在线阅读《昔坡公倅杭有悯囚诗后守杭岁除狱空又和前作庐山吴公前倅后守践坡补处亦以岁除狱空和坡二诗寄示墨本次韵附诸公后 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
吾闻霹雳手,刮决靡停留。
彼哉刑名家,腊晦方报囚。
烹鲜贵不扰,劾鼠呵可羞。
恕斋仁满腔,圄空吏沐休。
清静有古意,正大无阴谋。
乍可免京兆,安能媒蹇脩。
昔坡公倅杭有悯囚诗:指苏轼(号东坡居士)任杭州通判(倅)时所作的《除夜直都厅囚系皆满日暮不得返舍因题一诗于壁》。
后守杭岁除狱空又和前作:指苏轼后来任杭州知州(守)时,除夕监狱空无一人,于是又和了前诗。
庐山吴公前倅后守践坡补处:指一位姓吴的官员,也曾先任通判后任知州,经历与苏轼相似。
次韵:按照原诗的韵脚和用韵次序来和诗。
霹雳手:比喻断案敏捷、手段凌厉的官员。典出《旧唐书·裴琰之传》。
刮决:裁决,判决。靡:无。
刑名家:指精通刑名法律、严苛的官吏。
腊晦:腊月的最后一天,即除夕。报囚:判决囚犯。
烹鲜:语出《老子》“治大国若烹小鲜”,比喻治理国家要清静无为,不扰民。
劾鼠:弹劾、惩治像老鼠一样的小奸小恶。呵:呵斥。
恕斋:指宽厚仁爱的胸怀。斋,指心斋。
圄空:监狱空无一人,指没有囚犯或已全部妥善处理。圄,监狱。
沐休:沐浴在休明(美好清明)的政风中,或指官吏得到休息。
京兆:指汉代京兆尹张敞,以严明著称。此处代指严刑峻法。
媒蹇脩:语出屈原《离骚》“吾令蹇脩以为理”,蹇脩是传说中伏羲氏的臣子,善做媒。此处反用其意,指不需要通过严酷手段来求取政绩(如同不需要媒人来强行撮合)。