《运粮行》宋

在线阅读《运粮行》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


极边官军守战场,次边丁壮俱运粮。

县符旁午催调发,大车小车声轧轧。

霜寒晷短路又滑,檐夫肩穿牛蹄脱。

呜呼汉军何日屯渭滨,营中子弟皆耕人。

丁壮中原乐府农夫冬景

注释

极边:最边远的前线地区。

次边:靠近前线的后方地区。

丁壮:青壮年男子。

县符:县衙发出的公文、命令。

旁午:交错纷繁,形容公文频繁紧急。

调发:征调、派遣。

轧轧(yà yà):拟声词,形容车轮滚动的声音。

晷(guǐ)短:指冬季白昼时间短。晷,日影,引申为时间。

檐夫:指挑夫、搬运工。檐,通“担”。

肩穿:肩膀被磨破。

牛蹄脱:指拉车的牛因长途跋涉、道路湿滑而蹄子受伤脱落。

汉军:此处借指朝廷的军队。

屯渭滨:在渭水边屯田。渭滨,渭水之滨,泛指适合农耕的和平地区。

耕人:耕种田地的人,即农民。

译文

最前线的官兵们守卫着战场,靠近前线的青壮年男子全都被征调去运送军粮。 县衙的公文纷至沓来,紧急催逼征调,大车小车发出的轧轧声响个不停。 霜冻天寒,白昼短暂,道路又湿滑,挑夫的肩头被磨破,拉车的牛蹄也脱落受伤。 唉!朝廷的军队什么时候才能驻扎在渭水边屯田自给,让军营里的士兵都变成耕种田地的农民呢?

赏析

《运粮行》是一首深刻反映古代战争后勤之苦与民生之艰的乐府体叙事诗。全诗以白描手法,勾勒出一幅紧张凄惨的军粮转运图景。 艺术特色上,首联“极边”与“次边”对举,点明战争波及范围之广,无人可免于役。颔联“县符旁午”与“大车小车”形成官府的急迫命令与民间沉重劳役的鲜明对比,“轧轧”拟声词极具画面感与压迫感。颈联转入细节特写,“霜寒”、“晷短”、“路滑”从气候、时间、路况三方面渲染环境之恶劣,“肩穿”、“蹄脱”则以触目惊心的身体创伤,直指劳役的残酷性,笔力沉痛。 尾联是全诗情感的升华与主旨的点睛之笔。诗人发出“呜呼”的深沉慨叹,并借古喻今,提出“屯田”这一理想化的解决方案。“何日”一词,充满了对和平的殷切期盼与对现实的无奈质疑。“营中子弟皆耕人”的愿景,将士兵与农民的身份合一,深刻揭示了战争对农业生产力的巨大破坏与消耗,表达了人民渴望休战、回归农耕安宁生活的普遍心声。全诗语言质朴,叙事真切,情感真挚,具有强烈的现实主义精神和批判力量。

创作背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容判断,当为反映中国古代某时期边疆战事频繁、后勤徭役繁重社会现实的民间作品。古代中国,尤其是汉、唐、宋、明等朝代,在应对北方游牧民族威胁或进行边疆征伐时,往往需要从内地长途转运大量粮草军需,此即“漕运”或“转饷”。这一过程耗资巨大,征调民夫无数,成为压在百姓身上的沉重负担,常有“千里馈粮,士有饥色”的记载。本诗正是这一历史背景下民间疾苦的真实写照,可能经由文人记录或润色,以乐府歌行的形式流传下来,继承了汉乐府“感于哀乐,缘事而发”的现实主义传统。