《辛亥各口占十绝 其四》宋

在线阅读《辛亥各口占十绝 其四》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


曝背聊披陶子絮,压衣且系吕公绦。

可怜太白心犹騃,不著蓑衣著锦袍。

七言绝句人生感慨含蓄咏史怀古咏怀

注释

辛亥:指南宋理宗绍定四年(1231年)。

口占:即兴作诗,随口吟成。

曝背:晒太阳取暖。

陶子絮:指陶渊明式的粗布棉衣。陶子,对陶渊明的尊称。絮,棉絮,代指粗衣。

压衣:压住衣襟,使衣服贴身。

吕公绦:指仙人吕洞宾式的丝绦腰带。吕公,指吕洞宾。绦,用丝线编织的带子。

太白:指唐代诗人李白。

騃(ái):痴愚,固执。

蓑衣:用草或棕毛编织的雨衣,象征隐逸清贫的生活。

锦袍:华美的锦缎衣袍,象征功名富贵。

译文

暂且披上陶渊明式的粗布棉衣,晒晒太阳取暖;姑且系上吕洞宾式的丝绦腰带,压住衣襟。可怜那李白心思还是这般痴愚固执,不选择披蓑衣的隐逸生活,却偏要追求穿锦袍的功名富贵。

赏析

本诗为刘克庄《辛亥各口占十绝》组诗中的第四首,是一首富含哲理与自嘲意味的七言绝句。诗人通过对比‘陶子絮’、‘吕公绦’与‘蓑衣’、‘锦袍’两组意象,巧妙地表达了自己在出世与入世、清贫与富贵之间的复杂心境。前两句‘曝背聊披’、‘压衣且系’,用‘聊’、‘且’二字透露出诗人安于当下简朴生活的闲适与自足,以陶渊明、吕洞宾自况,彰显隐逸超脱之志。后两句笔锋一转,借‘可怜太白心犹騃’之语,表面是调侃李白执着于功名(‘著锦袍’),实则是对自身也曾怀有济世抱负却屡遭挫折的一种自嘲与反思。全诗语言凝练,用典贴切,在幽默诙谐的语调中,深藏着南宋士人在国势衰微、仕途坎坷背景下的无奈与通达,体现了刘克庄诗歌幽默犀利、寓庄于谐的艺术特色。

创作背景

此诗作于南宋理宗绍定四年(辛亥年,公元1231年)。刘克庄是南宋后期著名的诗人、词人、诗论家,为‘江湖诗派’的代表人物。他一生仕途坎坷,屡遭贬谪,因直言敢谏触怒权臣史弥远,曾一度被废黜家居。这首诗创作于他闲居或仕途失意时期。组诗题为‘各口占十绝’,表明是即兴感怀之作。诗中借古喻今,通过对陶渊明、吕洞宾、李白等历史人物的评点,抒发了自己在特定历史环境下对人生道路的思考,反映了南宋中后期知识分子在国事日非的现实中,既向往隐逸超脱,又难以完全忘怀世事的矛盾心理。