《伯东留诗别余次韵》宋

在线阅读《伯东留诗别余次韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


残生恰似道傍樗,匠斧樵柯免剪除。

撚我几须安个字,见君一面胜千书。

贫家仅有鸡为黍,贵客相过翠织裾。

稚子不知新社友,却询座上者谁欤。

七言律诗人生感慨友情酬赠叙事幽默

注释

伯东:诗人的友人,生平不详。

次韵:依照原诗的韵脚和用韵次序来和诗。

残生:余生,指自己。

道傍樗:路边的臭椿树。典出《庄子·逍遥游》,樗树(臭椿)木质粗劣,无所可用,故匠人不顾。此处诗人自比无用之材。

匠斧樵柯:木匠的斧头和樵夫的砍刀。

剪除:砍伐、去除。

撚我几须:捻着自己的几根胡须。形容构思诗句时的神态。

安个字:安顿、推敲一个字。指作诗炼字。

鸡为黍:杀鸡做饭。化用《论语·微子》中“杀鸡为黍而食之”的典故,表示热情但简陋的招待。黍,黄米。

翠织裾:用翠鸟羽毛织成的华美衣襟。裾,衣服的前后襟。此处形容来访友人衣饰华贵。

稚子:幼小的孩子。

新社友:新结识的诗社或文社的朋友。社,指志趣相投者结成的团体。

却询:反而询问。

谁欤:是谁呢?欤,文言句末语气词,表示疑问。

译文

我这余生就像路旁无用的臭椿树,幸而免遭匠人和樵夫的刀斧砍伐。 捻着胡须苦苦推敲诗句中的一个字,能与您见上一面,胜过读千封书信。 贫寒之家只能用杀鸡煮饭来招待您,您这位贵客却穿着华美的翠羽衣裳来访。 年幼的孩子不认识这位新结识的文友,反而好奇地询问座上这位客人是谁。

赏析

这是一首情真意切的酬答送别诗,展现了南宋江湖派诗人刘克庄与友人之间真挚朴素的友情,以及其诗作中特有的幽默自嘲与生活情趣。 首联以《庄子》典故自嘲,将自己比作无用却得以保全的“道傍樗”,既流露出历经宦海沉浮后的淡泊与庆幸,也暗含对世态炎凉的感慨,奠定了全诗自谦、豁达的基调。 颔联转入正面抒写友情。“撚须安字”生动刻画了诗人苦吟炼字的专注神态,是诗人身份的自我写照;而“一面胜千书”则用夸张对比,极言与友人相聚的珍贵,直抒胸臆,情感浓烈。 颈联巧妙运用对比手法:“贫家”对“贵客”,“鸡为黍”对“翠织裾”。一方面坦诚自家清贫,招待简陋,尽显主人家待客的真诚与热情;另一方面描绘客人衣饰华贵,却毫不嫌弃,欣然来访。这一贫一贵、一简一华的对照,不仅不显隔阂,反而凸显了二人超越世俗地位的真挚情谊,画面感极强。 尾联捕捉生活细节,充满谐趣。稚子天真的一问“座上者谁欤”,既侧面烘托了友人是“新”客,暗示了相聚的难得,又以孩童的懵懂冲淡了离别的愁绪,使全诗在温馨幽默的家庭氛围中收束,余味悠长。 全诗语言质朴晓畅,用典贴切自然,对仗工整而不失灵动。情感表达层层递进,从自嘲到珍视,从待客场景到家庭插曲,将一次普通的友人话别写得真挚动人,富有生活气息,充分体现了刘克庄诗歌“刻琢精丽”与“性情真率”相结合的艺术特色。

创作背景

此诗创作于南宋时期,具体年份不详。作者刘克庄是南宋后期著名的诗人、词人、诗论家,江湖诗派的代表人物之一。他一生仕途坎坷,屡遭贬谪,晚年乡居。其交游广泛,与当时许多文人墨客有诗词唱和。 诗题中的“伯东”应是诗人的一位友人,他先作了一首留别诗给刘克庄,刘克庄便依照原诗的韵脚和次序创作了这首和诗(次韵)作为回赠。诗中“贫家”、“残生”等语,可能作于诗人晚年闲居或境遇不佳之时,反映了其清贫自守的生活状态以及与友人之间不以贫富贵贱相交的深厚情谊。