在线阅读《池上榴花一本盛开》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
炎州气序异,十月榴始华。
是谁初植此,石罅抽根斜。
绿阴蔽朝曦,朱艳夺暮霞。
始犹一二枝,俄已千百葩。
染人不能就,画史无以加。
洛阳擅牡丹,久矣埋胡沙。
蜀州夸海棠,邈然隔夔巴。
安知篱壁间,亦有尤物耶。
坐令农圃室,化为金张家。
诗人好模拟,冻蕊并寒槎。
斯篇傥令见,无乃讥吾奢。
炎州:泛指南方炎热之地。
气序:气候节令。
榴始华:石榴才开始开花。华,同“花”,开花。
石罅(xià):石头的缝隙。
抽根:生根。
朝曦(xī):早晨的阳光。
朱艳:指石榴花的鲜红色彩。
俄:顷刻,一会儿。
葩(pā):花。
染人:染布工匠。
画史:画家。
洛阳擅牡丹:洛阳以牡丹闻名。擅,专长,闻名。
埋胡沙:指洛阳被金人占领,牡丹盛景埋没于战乱。胡沙,指北方少数民族地区,此处代指金国。
蜀州:今四川一带。
邈然:遥远的样子。
夔(kuí)巴:夔州和巴地,泛指四川东部险峻之地。
篱壁间:篱笆墙边,指寻常、不起眼的地方。
尤物:特别优异的人或物,此处指绝美的石榴花。
农圃室:农人和园丁的屋舍,指朴素简陋的居所。
金张家:指汉代金日磾和张安世两个显赫的富贵家族,后泛指豪门贵族。
冻蕊:在寒冷中开放的花,常指梅花。
寒槎(chá):枯寒的树枝,常指秋冬景象。槎,同“杈”,树枝。
斯篇:这篇诗。
傥(tǎng):同“倘”,如果。
无乃:恐怕,岂不是。
奢:夸张,过分赞美。