《军中乐》宋

在线阅读《军中乐》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


行营面面设刁斗,帐门深深万人守。

将军贵重不据鞍,夜夜发兵防隘口。

自言虏畏不敢犯,射麋捕鹿来行酒。

更阑酒醒山月落,綵缣百段支女乐。

谁知营中血战人,无钱得合金疮药。

七言古诗军营叙事士兵悲壮

注释

行营:出征时的军营。

刁斗:古代军中用具,铜质,有柄,能容一斗。白天用以烧饭,夜间敲击巡更。

据鞍:骑在马上。据,依靠。

隘口:险要的关口。

:古代对北方外族或敌军的蔑称。

:麋鹿,俗称“四不像”。

行酒:依次斟酒,这里指饮酒作乐。

更阑:更深夜尽。阑,将尽。

山月落:山间的月亮落下,指天将破晓。

綵缣:彩色的细绢。缣,双丝织的浅黄色细绢。

:支付,赏赐。

女乐:歌舞伎。

血战人:在战场上浴血奋战的士兵。

合金疮药:配制治疗刀剑创伤的药物。金疮,指金属利器造成的创伤。

译文

军营四周严密地布置着巡更的刁斗,主帅的营帐深深,有上万士兵守卫。 将军身份尊贵,不再亲自骑马征战,却每夜派遣士兵去防守险要关隘。 他夸口说敌人畏惧他的威名不敢来侵犯,只顾着射猎麋鹿、捕猎野味来佐酒宴饮。 直到更深夜尽,酒意方醒,山月都已西沉,他还拿出上百匹彩绢赏赐给歌舞伎人。 可有谁知道,那些在营中浴血奋战的普通士兵,却连配制金疮药的钱都没有。

赏析

《军中乐》是南宋诗人刘克庄的一首深刻揭露军中苦乐不均、将帅腐败的讽刺诗。全诗采用鲜明的对比手法,艺术效果强烈。前六句着力描绘将军的“乐”:军营戒备森严,将军深居帐中,不亲临前线,却夜夜调兵遣将,并自诩威震敌胆。他沉溺于射猎宴饮,将军事防卫视为儿戏,过着奢靡享乐的生活。‘射麋捕鹿来行酒’一句,活画出其骄纵荒嬉之态。后两句笔锋陡转,直指底层士兵的“苦”:那些真正在沙场拼杀的士卒,竟无钱医治战伤。‘血战人’与‘合金疮药’形成触目惊心的对照,将将军的奢靡建立在士兵的血泪之上这一残酷现实暴露无遗。诗歌语言质朴犀利,不事雕琢而批判力极强,继承了唐代新乐府诗‘即事名篇,无复依傍’和‘惟歌生民病’的现实主义精神,深刻反映了南宋后期军政腐败、边备松弛的社会状况,表达了诗人对士卒的深切同情和对权贵的强烈愤慨。

创作背景

此诗创作于南宋后期。当时,南宋朝廷偏安江南,外部面临金、蒙的严重威胁,内部却是文恬武嬉,军政腐败现象十分普遍。许多将领贪图享乐,克扣军饷,不恤士卒,导致军队战斗力低下,边防危机四伏。刘克庄作为一位关心国事、主张抗金的诗人,对这种现象深感痛心。他通过这首诗,尖锐地抨击了军中高层将领的腐败无能和对士兵的漠不关心,反映了尖锐的阶级矛盾和深刻的社会危机。作品继承了杜甫、白居易等现实主义诗歌传统,具有强烈的时代批判精神。