《休致》宋

在线阅读《休致》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


休致后欣荣念薄,利名中伏祸机深。

蔺卿反仅能全璧,疏傅归才有赐金。

福过安知衔秽袜,朝回犹叹负香衾。

山中猿鹤休猜怪,方表先生铁石心。

七言律诗人生感慨咏怀抒志坚定山林

注释

休致:古代官员因年老或其它原因辞去官职,退休归家。

欣荣念薄:对功名富贵的念头变得淡薄。欣荣,指荣耀显达。

祸机深:潜藏的祸患很深。

蔺卿:指战国时赵国大臣蔺相如。他曾奉命带和氏璧出使秦国,最终完璧归赵,保全了国宝,但自身也经历了巨大风险。此处用典说明官场险恶,能像蔺相如那样全身而退已属不易。

疏傅:指西汉疏广、疏受叔侄。二人同时为太子太傅、少傅,功成身退,辞官归乡时,皇帝和太子赐予重金。此处用典说明只有真正辞官归隐,才能得到安宁和赏赐(非物质的“赐金”可理解为心灵的安宁或自然的馈赠)。

福过安知衔秽袜:化用“塞翁失马,焉知非福”的典故,也暗指福祸相依。衔秽袜,字面意思是口含肮脏的袜子,比喻身处污浊或屈辱的境地。此句意为:福运过后,怎知不会陷入屈辱困顿?

朝回犹叹负香衾:上朝归来还在叹息辜负了温暖的被窝(指家庭生活的温馨)。香衾,熏香的被子,代指安逸的家庭生活。

猿鹤:山中猿猴与白鹤,常用来指代隐逸生活的伴侣或自然景物。

铁石心:像铁和石头一样坚硬的心肠,形容意志坚定,不为外物所动。

译文

辞官归隐后,对荣耀显达的念头已然淡薄,深知名利场中潜伏着深深的祸机。蔺相如使秦也不过是侥幸保全了玉璧(自身安危难测),疏广叔侄辞官归乡才算真正得到了(心灵上的)赏金。福运过后怎知不会陷入污浊屈辱?每日上朝归来,犹自叹息辜负了家中温暖的被衾。山中的猿猴白鹤啊,请莫要猜疑惊讶,这正足以表明我归隐的决心如铁石般坚定。

赏析

本诗是南宋诗人刘克庄表达辞官归隐决心与感悟的七言律诗。首联直抒胸臆,点明“休致”后心境淡泊,并深刻认识到官场(“利名中”)危机四伏。颔联连用“蔺卿完璧”与“疏傅赐金”两个典故,形成对比:前者虽功成但历险,仅得“全璧”;后者主动归去,方得真正的安宁与“赐金”。一被动一主动,一险一安,凸显了诗人选择主动归隐的明智。颈联进一步深化对官场生活的反思,“衔秽袜”以奇崛的意象喻指官场可能的屈辱与污浊,“负香衾”则表达了对家庭温暖与个人生活的亏欠,情感细腻,对比强烈。尾联以对山中猿鹤的告白作结,“铁石心”一词斩钉截铁,既回应了可能的外部猜疑,也自我坚定了归隐山林、远离尘嚣的意志。全诗用典贴切,对比鲜明,语言凝练而富有张力,将官场之险、归隐之决、田园之思融为一体,充分展现了诗人晚年看透世情、追求心灵自由的超脱情怀与坚定品格。

创作背景

刘克庄(1187—1269),字潜夫,号后村,福建莆田人,南宋后期著名的诗人、词人、诗论家,江湖诗派代表人物。他仕途坎坷,屡遭贬谪,曾因《落梅》诗被指讪谤而废置多年。晚年他对官场险恶、党争倾轧有深切体会,渐生归隐之念。此诗《休致》应作于其晚年决心或已经辞官归隐之后,诗中充满了对宦海风波的深刻反省与对田园生活的向往,是其人生阅历与思想转变的集中体现。